Translation for "i battled" to spanish
Translation examples
I said I battled it.
—Dije que luché contra él.
I battled with his men. Three I slew.
Luché con sus hombres y maté a tres.
I battled with him for another hour, but I could not budge him.
Luché con él durante otra hora, pero me fue imposible moverle de su lugar.
I hope that I am not. I battle the Fhoi Myore and all that they stand for.
–Espero no serlo. Lucho contra los Fhoi Myore y contra todo lo que representan.
I battled in the darkness as long as I could, collapsing at last in the bottom of my craft, where I slept fitfully, half in a delirium.
Luché en la oscuridad tanto como pude, desmoronándome por fin en el fondo de mi embarcación donde dormí por intervalos a medias sumido en delirio.
I battled him in the library,” Druzil rasped, not liking the taste of the bitter words, “as I showed you when we communicated from afar.
Luché contra él en la biblioteca —dijo Druzil con voz áspera, al no gustarle el sabor de esas palabras amargas—, como te mostré cuando nos comunicamos a distancia.
For thirty hours, I battled twenty-foot seas and raging winds that tried with all their fury to drive me onto the rocks around Cape Horn.
Durante treinta horas luché contra olas de siete metros y unos vientos huracanados que intentaban lanzarme con toda su furia contra las rocas del cabo de Hornos.
Tonight, again, I felt the darkness hindering my breathing. In my heavy, depressed sleep, I battled each demon in turn. The next day was bright and sunny, and in the morning, as I was doing some laundry for the trip, the phone rang.
También esta noche la oscuridad es sombría y siento cierto ahogo. Es una noche en la que cada uno de nosotros lucha contra un sopor pesado y deprimente. A la mañana siguiente el cielo estaba muy azul. Mientras lavaba la ropa para el viaje, sonó el teléfono.
See how hate and struggle between families leads to nothing, nothing more than fear, madness and death. I can tell you one thing for certain and that is in all the years that I battled with my own men against our eternal enemies from the North, the Ibn-Aziz, I never saw anything that justified such treachery. In the end one pillaging is paid for with another and the deaths in each group had no price and only served to create a spate of new deaths.
—Ved cómo el odio y las luchas entre familias a nada conducen más que al miedo, la locura y la muerte y cierto es que en los muchos años que combatí junto a los míos contra nuestros eternos enemigos del Norte, los Ibn-Azíz, jamás vi nada bueno que lo justificase, porque las rapiñas de unos con las rapiñas de otros se pagan y los muertos de cada bando no tienen precio, sino que como una van arrastrando nuevos muertos, y las "jaimas"
Drops have been made to the Pandemic, to World War I battles in which mustard gas was used, to Tel Aviv.
Se han hecho lanzamientos a la Pandemia, a batallas de la Primera Guerra Mundial donde se usó gas mostaza, a Tel Aviv.
And I no longer feel the guilt I battled so long, about the “real people” I thought I would “leave behind.”
Y ya he dejado de ser víctima de la culpa contra la que durante tanto tiempo batallé sobre la «gente real» que creía que «dejaría atrás».
We passed Commons, the freshman dining hall, with its immense marble columns and the names of World War I battles etched along its façade.
Dejamos atrás el Commons, comedor de los alumnos de primero, con sus inmensas columnas de mármol y los nombres de batallas de la primera guerra mundial grabados en la fachada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test