Translation for "hunting grounds" to spanish
Translation examples
The American people have compassion for the descendants of those Indians who were deprived of their homes and hunting grounds by the drive of civilization.
El pueblo estadounidense siente compasión por los descendientes de los indios que fueron privados de sus hogares y tierras de caza por el avance de la civilización.
An indigenous representative from Scandinavia stated that traditional hunting grounds in one of the Scandinavian countries was now practically open to all citizens.
Un representante indígena de Escandinavia señaló que las tierras de caza tradicionales en uno de los países escandinavos estaban ahora prácticamente abiertas a todos los ciudadanos.
Are these your hunting grounds?
¿Son estas tus tierras de caza?
The Others live in our best hunting grounds, on the path of the caribou.
Los Otros viven en nuestras mejores tierras de caza, en el camino del caribú.
The gray brothers went off to found their own packs and find their own hunting grounds.
El resto de los hermanos grises fueron a buscar sus propias manadas y a encontrar sus tierras de caza.
The Anit'ah keep the good hunting grounds in the Buffalo Mountains because they know the trails up there;
Los Anit’ah conservan las buenas tierras de caza en las Montañas Búfalo porque conocen el territorio.
We starved while the cows of settlers lived fat off the fenced grass of our old hunting grounds.
Nos moríamos de hambre mientras las vacas de los colonos engordaban con los prados cercados de nuestras antiguas tierras de caza.
Once, and not so long ago in history, either, this was Indian country—the hunting grounds of the Cherokees, the Choctaws, and the Creeks.
Tiempo hubo, y no es preciso remontarnos mucho en el curso de la Historia, en que ésta era tierra de indios, la tierra de caza de los cheroquis, los chocktaws y los creeks.
They carried bows and spears and had their hounds leashed on long leather ropes, and they claimed they were going back to their hunting grounds.
Llevaban arcos y lanzas y mastines atados con largas cuerdas de cuero, y aseguraron que regresaban a las tierras de caza.
Now, once again, he could turn his attention to the defiant Red Hand of the mountains and seek to separate them from their rich hunting grounds.
Y ahora, una vez más, había vuelto su atención a los desafiantes Mano Roja de las montañas y pretendía apartarles de sus ricas tierras de caza.
To Jamuga, he said, looking at his anda with eyes turned as innocently blue as a child’s: “My people must have room and pastures and hunting grounds and peace.”
Mirándolo con ojos que se habían tornado tan inocentemente azules como los de un niño, dijo a Jamuga: -Mi pueblo debe tener espacio y praderas, tierras de caza y paz.
We are strangers, coming into their hunting grounds.
Somos extraños, invadimos sus terrenos de caza.
Go away to your own hunting grounds.
Márchate a tus propios terrenos de caza.
‘Like a hunting ground?’ noted Fischig.
—¿Como si fuera un terreno de caza? —inquirió Fischig.
They moved around every year or so, to better hunting grounds.
Se mudaban todos los años, más o menos, a mejores terrenos de caza.
Even now I was on its hunting-ground.
Y ahora estaba en sus cotos de caza.
Now that Council was coming to an end, the wolves would be dispersing, to return to their usual hunting grounds.
Ahora que el Consejo había llegado a su fin, los lobos se dispersarían para retornar a sus habituales cotos de caza.
'Why aren't you up there?' Keeler asked with the forthrightness that characterized his behavior either on the hunting ground or in class.
- ¿Y por qué no lo hace usted? -preguntó Keeler, con la franqueza que caracterizaba su conducta, tanto en los cotos de caza como en las aulas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test