Translation for "huge feet" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
She's got huge feet.
Ella tiene pies enormes.
She's got these really huge feet, which Coach Bennett finds promising.
Tiene pies enormes, y la entrenadora Bennett encuentra eso prometedor.
With your tiny breasts and your huge feet, you could glide through that water like a little seal.
Con tus pechos pequeñitos y pies enormes, podías deslizarte por el agua como una pequeña foca.
About 6'3", huge feet, mean little eyes, and a nose like a pickle. Right?
1,90 m, pies enormes, ojos pequeños y malvados, y nariz de pepino, ¿verdad?
I'll tell you one thing, though, this guy had huge feet.
- Nada aún. Este tipo tenía pies enormes.
COULD THOSE HUGE FEET BE MY FRIEND'S?
"Aquellos pies, enormes, ¿serán los pies de mi amigo?"
Don't say she has huge feet or whatever.
No la digas que tiene pies enormes o algo así.
The dwarf searched the palace for the princess' room, but he saw something awful in one of the rooms. A monster with bloody, deformed eyes, huge feet and hairy hands.
El enano, buscando la habitación de la princesa, vio algo horrible en uno de los salones, ante él había un monstruo con ojos torcidos y sangrientos, con las manos peludas y los pies enormes.
And what huge paws he had and huge feet.
Y tenía unas zarpas y unos pies enormes.
He pulled himself up and found, on its flat top, two huge feet.
Se subió y encontró, sobre su extremo plano, dos pies enormes.
“I’m finished.” I watched him putting on his slippers. He has huge feet.
—Demasiado tarde —dijo, sacándose las botas de goma—. Ya he terminado. Observé cómo se ponía las zapatillas. Tenía unos pies enormes.
The first young man was blond and tall, with big shoulders, sun-squinted brown eyes, a snub nose, and huge feet and work-battered hands.
Uno era rubio y alto, de anchos hombros, ojos castaños, nariz recta, pies enormes y manos encallecidas por el trabajo.
Huge feet, each the size of a Greyhound bus, stomped the ground. But each time, the roach brain moved me in just the right way at just the right speed.
Unos pies enormes, del tamaño de un autobús, golpeaban sin parar el suelo, pero el cerebro de la cucaracha decidía en todo momento los movimientos exactos a realizar y la velocidad adecuada.
His big wife, growing bigger by the moment, a foreshortened, headless giantess at whose huge feet I crouched in what felt almost like fear, gave a sort of wriggle and raised her knee higher still, revealing the crescent-shaped crease at the full-fleshed back of her leg where her rump began.
Su esposa, grande, se hacía grande por momentos, una giganta en escorzo, sin cabeza, a cuyos pies enormes yo me acuclillaba en lo que parecía casi miedo; por un momento pareció estremecerse y levantó aún más la rodilla, revelando la arruga en forma de media luna que había en la carnosa parte posterior de la pierna donde comenzaba la rabadilla.
Huge feet... tiny ears.
Enormes pies... orejas pequeñas.
The statues' huge feet might damage our rockets.
Los enormes pies de las estatuas podían dañar nuestros cohetes.
His huge feet were stamping divots in the perfect grass.
Sus enormes pies estropeaban la perfecta hierba al caer sobre ella.
One of its huge feet stamped down on a wagon and smashed it into splinters.
Uno de sus enormes pies pisoteó un carro y lo dejó hecho astillas.
The pounding of huge feet on the rocks decreased, and rocks and scree rattled less.
El golpeteo de los enormes pies sobre las rocas se redujo, crujieron los pedregales y los canchales.
It rolled up on the balls of its huge feet and toppled forward like a chopped tree.
Se tambaleó sobre los talones de sus enormes pies y se desplomó como un árbol talado.
He had taken off his boots and extended his huge feet toward the fire.
Se había sacado las botas y extendido sus enormes pies hacia el fuego.
Irving could feel the impact of its huge feet through the solid sea ice.
Irving notaba el impacto de sus enormes pies por el sólido mar de hielo.
Next to him, one of the huge feet was hoisted into the air by the complex machinery of the flying buttress.
Junto a él uno de los enormes pies se izaba en el aire mediante la compleja maquinaria de los arbotantes.
Hugo stepped onto the slick slime, which slurped against his huge feet.
Hugo pisó el resbaloso cieno, que gorgoteó al ser pisado por los enormes pies del golem.
Kissie footie?” And he waggled one of his huge feet at me. It was covered with black hair, and the toenails were claws.
¿Un besito en los piececitos? —Removió uno de sus enormes pies delante de mí: lo tenía cubierto de pelo negro y las uñas eran más bien garras.
Even our leader, Manute Bol, with his small head and huge feet, resembled an oversized twig pulled from a tree.
Incluso nuestro líder, Manute Bol, con aquella cabeza pequeña y los enormes pies, parecía una ramita que hubiera crecido demasiado y se hubiera caído del árbol.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test