Translation for "houses of people" to spanish
Translation examples
More houses, gardens, people.
Más casas, jardines, personas.
There were houses and people, and the people were like puppets in a toy theatre, and the wires helped them to move, gave them the illusion of being alive.
Había casas y personas, como marionetas en un pequeño teatro, a quienes aquellos cables ayudaban a moverse e ilusionarse con la vida.
When it was a bust economy, he would buy houses from people who were in financial trouble, and often rent them back to them.
En las épocas de crisis económica, compraba las casas de personas con problemas financieros y a menudo se las rentaba a ellas mismas.
bursts of spray regularly shot up into the wind and were whirled inland onto the already-drenched houses and people.
ráfagas de agua subían con el viento a intervalos regulares y eran propulsadas hacia el interior de la población para desplomarse sobre las ya empapadas casas y personas.
For twenty minutes or so, and as many miles, the land remained utterly empty: no houses, no people, very little snow, only that changeless brown.
Durante veinte minutos más o menos, y durante unos kilómetros más, la tierra siguió completamente vacía; sin casas, sin personas, con muy poca nieve, sólo aquel marrón inmutable.
I clean houses. The people I work for, like everyone in this town, know about Meg, and they’ve all been very nice, telling me to take all the time I need.
Limpio casas. Las personas para las que trabajo, como todo el mundo en esta ciudad, saben lo de Meg y han sido muy amables, diciéndome que me tome todo el tiempo que necesite.
She was not afraid to say: I am rich, money is the island I stand on; for she assessed properly the value of this island, was aware its soil contained her roots; and because of money she could afford always to substitute: houses, furniture, people.
No tenía miedo de decir: «Soy rica, resido en una isla llamada dinero», pues conocía con exactitud el valor de aquella isla, sabía que sus raíces se hundían en aquel suelo, y que gracias al dinero podía permitirse reemplazar casas, muebles, personas.
There was a single main street, a couple of pubs and shops, houses of people I knew.
Había una calle principal, un par de bares, algunas tiendas y las casas de las personas que conocía.
“My idea,” said Adler, “was that the foundation would resell the houses to people who would agree to restore them.
—Mi idea —comentó Adler— era que la fundación revendiera las casas a las personas que se mostrasen de acuerdo en restaurarlas.
I wanted to build fine houses for people who knew to appreciate them—real slates on the roofs, real tiles on the floors, no more tarpaper and linoleum.
Quería construir casas elegantes para personas que supieran valorarlas: con tejas de verdad en los tejados, con baldosas de verdad en los suelos, nada de tela asfáltica y linóleo.
Chelga is the last village, about fifty miles from the highway, a mountain village, houses and people huddled more closely together, faces lined and angular, showing cunning and suspicion.
Chelga es la última aldea, a unos ochenta kilómetros de la autopista, una aldea de montaña con las casas y las personas arracimadas y unos rostros arrugados y angulosos que denotan astucia y recelo.
As if leaving in her wake a trail composed of fragments of the past, rapid splinters of coloured time, as visible as the tail of a comet by the cars, houses and people that flashed on the screens of her car windows.
Como si dejase tras de sí una estela compuesta de fragmentos del pasado, rápidas fracciones y refracciones de colores, visibles como la cola de un cometa desde los coches, las casas y las personas que daban vida a las pantallas privadas que eran las ventanas.
Big houses for people with real big principles, enacted to their satisfaction on the job, at the brokerage, church, country club, part of the current Republican trance that required of the poor only that they behave and keep out of the way of the money-making possibilities.
Casas enormes para personas con enormes principios, expresados por su satisfacción en el empleo, en el corretaje, la iglesia y el club social, parte del actual arrobamiento republicano que de los pobres sólo exige que se comporten como es debido y se alejen de las posibilidades de hacer dinero.
But it was there. If only in fantasy or in dream there was the sweet possibility of guiding his vehicle all by himself, of knocking any other driver off the seat with mocking laughter, and even if the vehicle thereafter acted capriciously, drove over sidewalks or into houses and people, it was still a delicious thing to do and far better than being sheltered and riding under the tutelage of others, remaining a child forever. A child?
Pero existía. Existía, aunque sólo fuese en la fantasía o en el sueño, la benéfica posibilidad de conducir completamente solo su coche, de arrojar burlonamente del coche a cualquier otro conductor. Y, aunque el coche diese saltos, subiese a las aceras, chocase contra casas y contra personas, era, sin embargo, delicioso y mucho mejor que viajar con un chófer desconocido, mucho mejor que seguir siendo un niño eternamente. ¡Un niño! Tenía que reír.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test