Translation for "hour of rest" to spanish
Translation examples
12. If the actual working time is more than five hours, the juvenile worker must be granted at least one half hour of rest for every four and a half hours of work.
12. Si el horario de trabajo real es de más de 5 horas, se debe conceder al joven trabajador por lo menos media hora de descanso por cada cuatro horas y media de trabajo.
The period of work on each day shall be so fixed that no period shall exceed three hours and that no child shall work for more than three hours before he has an interval of at least one hour for rest.
- La jornada laboral diaria se fijará de manera que ningún turno rebase las tres horas y que ningún menor trabaje más de tres horas antes del receso de al menos una hora de descanso.
To protect the health of child employees, the new Law requires that they receive at least one hour of rest each day and after four hours of work.
A fin de proteger la salud de los niños empleados, la nueva legislación requiere que se les conceda por lo menos una hora de descanso diario tras cuatro horas de trabajo.
330. Women are entitled to one hour of rest each working day to breastfeed their infant.
330. Las mujeres tienen derecho a una hora de descanso por día de trabajo para permitirles amamantar a sus hijos.
Childbirth may not be deemed to be a ground for breaking a contract, and wet nurses are entitled to one hour of rest during their working hours.
El parto no puede considerarse como causa de ruptura de contrato, y la mujer lactante tiene derecho a una hora de descanso dentro de su tiempo de trabajo diario (artículos 148 y 149 del Código de Trabajo).
The new Act also specifies that they must not work for more than six hours, with an interval of one hour for rest, which is to be deducted from working hours.
Igualmente, el nuevo Código fija las horas de trabajo del menor, que nunca podrán ser superiores a seis, computándose entre ellas la hora de descanso que es preceptiva.
Childbirth cannot be considered as a cause for termination of a contract, and nursing mothers are entitled to one hour of rest during the working day.
El parto no puede considerarse como causa de ruptura de contrato, y la mujer lactante tiene derecho a una hora de descanso dentro de su tiempo de trabajo diario.
Are the hour of rest, and all are going away to eat.
Es la hora de descanso, y todos se van a comer.
A quarter of an hour of rest!
¡Un cuarto de hora de descanso!
An hour for rest and talk and lunch.
Una hora de descanso para charlar y comer.
It was the hour of rest in the immense courtyard which lay open to the sky.
Era la hora del descanso en el inmenso patio que estaba abierto al cielo.
Then, before the hour of rest, Dorieus summoned Arsinoc and had her bring the boy.
Poco después, antes de la hora del descanso, Dorieo llamó a Arsinoe y le pidió que acudiese con su hijo.
When he left, finally, I, somewhere between relieved and helpless, granted myself an hour of rest, before returning to Daniel.
Cuando él partió, finalmente, entre aliviada y desamparada, me concedí una hora de descanso, antes de volver con Daniel.
It was decided that two of the strongest and most practical in the country would leave after a few hours of rest, to try to reach the bands that were to camp on the banks of the Zapatè and then to barricade the gate with a pile of tree trunks.
Se decidió que dos de los más robustos y prácticos salieran de allí después de una hora de descanso en busca de las partidas insurrectas que debía de haber por las riberas del río Zapote, y se atrancó fuertemente la puerta de la empalizada.
The captain, after having granted his companions a quarter of an hour of rest, had set off through those clusters of roots that did not yield under his weight, knocking down the stems that grew very thick, blocking his way with a navaja .
El capitán, después de conceder a sus compañeros un cuarto de hora de descanso, por estar debilitadísimos, se puso en marcha a través de aquella masa de raíces que no cedían bajo su peso, abatiendo a golpes de navaja los troncos que crecían apretadísimos, cerrándoles con frecuencia el paso.
I take my hours of rest to come to see you.
Ocupo mis horas de descanso para venir a verte.
Because it takes 8 hours of rest to regain spells and that's with no distractions.
Porque requiere ocho horas de descanso sin distracciones.
- In the hours of rest.
- En las horas de descanso.
72 hours of rest is what he's gonna get, then.
72 horas de descanso es lo que va a tener, entonces. Al menos.
Then two hours of rest.
Luego dos horas de descanso.
The thought of never earning enough to feed so many mouths... causes them endless anguish... and poisons even their few hours of rest.
El pensar que nunca ganan suficiente para alimentar tantas bocas... provoca una angustia infinita... e incluso envenena sus pocas horas de descanso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test