Translation for "hosepiping" to spanish
Translation examples
613. In the communities of the Ngöbe peoples, in Coto Brus, there is no piped water and only in the one community of Villa Palacio do some houses have hosepipes to bring them water.
613. En las comunidades de los pueblos ngöbe, en Coto Brus, no tienen acueductos y sólo en una comunidad de Villa Palacio algunas casas cuentan con mangueras para obtener el agua.
610. In the communities of Chirripo Arriba and Bajo Chirripo and Nairi Awari, although there is no water piped into any of the housing, they have a system supplying water by hosepipe or PVC piping.
610. En las comunidades de Chirripó Arriba y Bajo Chirripó y Nairí-Awarí, pese a no contar con acueducto en ninguna de las viviendas, éstas cuentan con un sistema de acarreo de aguas con mangueras o tubería de PVC.
There are no telephones, and water has to be collected from a hosepipe that serves as the irrigation system for the entire village.
No hay teléfonos y el agua tiene que recogerse de una manguera que constituye el sistema de riego de toda la aldea.
In Darfur, people accused of being rebels or having rebel links or sympathies are regularly physically abused. The types of mistreatment include beatings with electric wire, wooden sticks and hosepipes; punching, kicking and whipping with plastic whips; being forced to lift heavy stones; being hung upside down from a metal bar with hands and legs tied while being beaten with electric wire; having sand forced into one's eyes; death threats at gunpoint; being left in the sun for eight hours without water; burning with cigarettes; and being forced to drink large volumes of water.
En Darfur, las personas acusadas de ser rebeldes, o de relacionarse o simpatizar con ellos, son con frecuencia víctimas de malos tratos físicos, que adoptan diversas formas, por ejemplo golpes o azotes con cables eléctricos, varas o mangueras; puñetazos, patadas y palizas con látigos de plástico; levantamiento de piedras pesadas; colgamiento de una barra de metal con la cabeza abajo y manos y pies atados, a la vez que se golpea a la víctima con un cable eléctrico; introducción de arena en los ojos; amenaza de muerte a punta de pistola; exposición al sol durante ocho horas sin beber; quemaduras con cigarrillos; y la tortura de tragar grandes volúmenes de agua.
In addition, from 28 October to 6 November 1997, each night from 19h00 to the following morning, he was subjected to the following treatment by 8 to 12 state security agents taking turns: regular hour-long beatings with hosepipes, electrical wires, wooden and rubber batons; made to stand on one leg for hours and when tried to shift to the other leg was beaten; repeated questioning by all policemen in the room at the same time, sometimes while lying on his stomach with policemen standing on him, and then repeated beatings; threatened with death and maiming; forced to sign statements implicating senior politicians in the alleged coup; suspended from a rope hanging from the ceiling; suspended on a rod having been "coiled" into a wheel, with a metal rod passed between his abdomen and his curled legs; threatened with drowning and being fed to crocodiles at the foot of a river, 50 km south of Lusaka; made to stand naked against the edge of a table whereupon his penis was hit with the sharp edge of a ruler.
Asimismo, del 28 de octubre al 6 de noviembre de 1997, entre 8 y 12 agentes de seguridad del Estado se turnaban cada noche entre las 19.00 horas y la mañana para someterlo a los tratos siguientes: se le propinaban a menudo palizas de una hora de duración con mangueras, cables eléctricos y porras de madera y de goma; se le obligaba a sostenerse de pie sobre una pierna durante horas y se le golpeaba si intentaba cambiar de pierna; interrogatorios reiterados por parte de todos los policías presentes en la sala al mismo tiempo, a veces recostado sobre su estómago con policías subidos sobre él, a lo que seguían más palizas; amenazas de muerte y de mutilación; se le obligaba a firmar declaraciones por las que se implicaba a altos cargos políticos en el presunto golpe de Estado; se le colgaba de una soga atada al techo; se le suspendía de un travesaño tras haberle hecho "la rueda", con una vara metálica entre su abdomen y sus piernas flexionadas; se le amenazaba con ahogarlo y echarlo a los cocodrilos a la orilla de un río, a 50 km al sur de Lusaka; y se le obligaba a estar desnudo contra el borde de una mesa, sobre la cual se le golpeaba el pene con el canto filoso de una regla.
This sometimes included explicit torture for the extraction of information, using handcuffs, pieces of hosepipe to beat the child and a whip.
Ese trato a veces incluía explícitamente la tortura para obtener información, el uso de esposas, y azotes con trozos de manguera o con un látigo.
He is complaining of pain all over the body as a consequence of the assaults with hosepipes he suffered and as a result of having been kicked with booted feet for long periods.
Se queja de dolor por todo el cuerpo como consecuencia de los ataques con mangueras que le infligieron y de los puntapiés con botas recibidos durante largos períodos.
Mr. Al Alili, inter alia, reported that he had been beaten with a hosepipe and a baton, deprived of sleep for several days, forced to sleep without bedding in the cold on concrete floor, had to stand upright for the whole day for two weeks, forced to carry a chair on his head all day for one week, forcibly treated with medication against high blood pressure and insomnia, although he is not suffering from any of these diseases, placed in an isolation cell for one month, deprived of contact with his wife and his next-of-kin, and threatened with sexual assault and with the arrest of his wife.
Entre otras cosas, informaba de que lo habían golpeado con una manguera y un bastón privado del sueño durante varios días y obligado a dormir sin colchón en el frío piso de concreto, a mantenerse de pie todo el día durante dos semanas, a llevar una silla sobre la cabeza todo el día durante una semana, y a tomar por la fuerza medicamentos contra la hipertensión y el insomnio, aunque no padecía de ninguna de esas enfermedades; además, lo habían colocado en una celda de aislamiento durante un mes, privado de contacto con su esposa y demás familiares, y amenazado de actos de agresión sexual y la detención de su esposa.
Restriction on water use (e.g. hosepipe ban)
Restricciones del uso del agua (por ejemplo, prohibición del uso de mangueras)
The database shows no other hosepipe drownings across the whole country.
La base de datos no muestra ningún otro ahogamiento con manguera en todo el país.
Yes, that day she was playing with the hosepipe in the lawn. That is the time I clicked these photos.
Sí, aquel día estaba jugando con la manguera en el césped.
We'd be better off giving him a hosepipe, that way no one would be in any danger...
Más valdría darle una manguera, así nadie correría peligro...
Kalcho drives up the septic truck, throws the hosepipe through the window, and pumps out the entire load of the tanker.
Kalcho conduce el camión séptico, introduce la manguera por la ventana, y descarga todo el contenido del camión cisterna.
I'm going to go and... Ah! ..unravel my hosepipe.
Debo ir y... desenrollar mi manguera.
Now, affected by a plague of hedgehogs, several of us undertook to clear the farm using only a hosepipe and two strands of lead piping.
Ahora, afectado por una plaga de erizos, Varios de nosotros limpiamos la granja utilizando sólo una manguera Y dos líneas de tuberías de plomo.
I was about 10... we had a really long hot summer and there was a hosepipe ban.
Tenía unos 10 años... tuvimos un verano largo y caluroso de verdad y hubo prohibición de mangueras.
Being buried alive and having a hosepipe stuck in your mouth?
¿Qué? ¿Ser enterrado vivo y tener una manguera en tu boca?
It's like pushing a pineapple down a hosepipe.
Es como empujar una piña por una manguera.
There was no hosepipe anywhere.
No había mangueras por ninguna parte.
Gordon flung the hosepipe to one side.
Gordon lanzó la manguera hacia un lado.
For Gibreel there was neither a hosepipe nor the sharp end of her tongue.
Para Gibreel no hubo ni manguera ni amonestación.
Maybe our own universe is a bit like that hosepipe.
Quizá nuestro propio universo sea un poco como esa manguera.
He removed the hosepipe and unspooled it in the direction of a stone trough.
Quitó la manguera y la desenrolló en dirección a una alberca de piedra.
The water was low, and he went for the hosepipe and unspooled it to the paddock.
El nivel del agua estaba bajo y fue en busca de la manguera y la desenrolló hacia el prado.
He owns a van equipped with two tubs and a long hosepipe;
Tim tiene una ranchera en la que ha instalado dos bañeras y una manguera larga;
The hosepipe test is very reliable in the field, according to a rat I know.
La prueba de la manguera es muy segura en ese campo, de acuerdo con una rata que conozco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test