Translation for "honorius" to spanish
Honorius
Translation examples
Toward Africa Emperor Honorius will surely know how to defend the Empire and the Church
El Emperador Honorio... seguramente sabrá defender ... el Imperio y la Iglesia.
He comes in the name of the most pious Emperor Honorius And could not do otherwise
Vine en nombre de nuestro piadoso Emperador Honorio... y no puede actuar de otro modo.
UNIVERSITAS HONORIUS MICHAEL JAMES BOSS
UNIVERSITAS HONORIO JAMES MICHAEL Boss
Anyhow, it cannot be denied that during the very reign of Christian Emperors Such as Constantius, Theodosius, Honorius
Sin embargo, no podemos negar... que durante el gobierno de Emperadores cristianos... como Constancio, Teodosio, Honorio, el Imperio... se ha descompuesto.
With a decree Emperor Honorius Ordered to rebuild the fleet for the victualing of wheat
Un edicto del Emperador Honorio... ordenado reconstruir... la flota para el avituallamiento de trigo.
I wonder if the Emperor Honorius watching the Visigoths coming over the seventh hill truly realized that the Roman Empire was about to fall.
Me pregunto si el Emperador Honorio, viendo a los Visigodos descender por la séptima colina, entendió que el Imperio Romano estaba a punto de caer.
“But, Maître Ashton, he is well known. He is an advanced disciple of the Grand Grimoire and of the method of Honorius.”
—Crouch es muy conocido. Es un avezado discípulo del Gran Grimorio y del método de Honorio. Ashton palideció.
For that matter, that was the way the first of the Etruscans had come to power, when Theodosius, having outlived his own son Honorius, had finally died in 1168.
Por la misma razón, el primero de los etruscos alcanzó el poder cuando Teodosio, habiendo sobrevivido a su propio hijo Honorio, murió en 1168.
On the right lie the ashes of the Emperor Honorius, and in the middle those of his sister, Galla Placidia, a lady who I believe had great adventures.
A mano derecha descansan las cenizas del emperador Honorio, y en medio las de su hermana Gala Placidia, una dama que tengo entendido vivió grandes aventuras.
but as I jotted down the other day, in the ancient capital of Honorius and Theodoric, the few notes of which they are composed, I let the original date stand for local color’s sake.
pero el otro día, mientras tomaba notas en la antigua capital de Honorio y Teodorico, dejé la fecha original para no restarles color local.
It was no ordinary treasure that could bring Sir Septimus Crouch, magistrate, antiquarian, and master of the conjuration of demons by the method of Honorius out beyond the safety of the City wall after dark.
Un tesoro cualquiera no podría sacar a sir Septimus Crouch, magistrado, anticuario y maestro de conjuros al demonio por el método de Honorio, fuera de la seguridad de las murallas de la ciudad después de anochecer.
He is clad in a purple robe, like an emperor, his hair and beard are artfully curled, his eyebrows arched, his complexion brilliant, his whole aspect such a one as the popular mind may have attributed to Honorius or Valentinian.
Va ataviado con una vestidura púrpura, como un emperador, con el pelo y la barba zalameramente rizados, las cejas arqueadas, la tez brillante, todo su aspecto semejante al que la mente popular pudo haber atribuido a Honorio o Valentiniano.
Happily, through my knowledge of antiquities, I have discovered the formula anew, concealed in a box of secrets and prophecies guarded by the most puissant demon Belphagor, whose guardian power I overcame with the most terrible commandments of the mighty Honorius.
Afortunadamente, gracias a mis conocimientos de anticuario, he descubierto la fórmula, que se hallaba oculta en un cofre lleno de secretos y profecías, custodiado por el omnipotente demonio Belfagor, cuyo poder como guardián logré vencer empleando los conjuros más terribles del poderoso Honorio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test