Translation examples
In closing, I take this opportunity to pay tribute in this forum to one who has upheld the highest ideals of the Charter of the United Nations, through service to our country, to the Caribbean and to the international community.
Para concluir, aprovecho esta oportunidad para rendir homenaje en este foro a alguien que ha defendido los más altos ideales de la Carta de las Naciones Unidas a través del servicio a nuestro país, el Caribe y la comunidad internacional.
No one should be allowed to abuse the highest ideals to commit base crimes against the life and property of citizens or against visitors or diplomatic missions.
No se debe permitir que ningún irresponsable manipule altos ideales para cometer los más deplorables crímenes contra la vida y las propiedades de los ciudadanos o contra visitantes o misiones diplomáticas.
(b) Education that encourages the moral and ethical rebuilding of the population, promoting the highest ideals of civic-mindedness, responsibility, honour and efficiency;
b) una educación que promueve la reconstrucción moral y ética de la población promoviendo los más altos ideales de civismo, responsabilidad, honradez y eficacia;
These principles, enshrined in the United Nations Charter more than six decades ago, represent the highest ideals of contemporary international relations.
Estos principios están consagrados en la Carta de las Naciones Unidas desde hace más de 60 años y representan los más altos ideales de las relaciones internacionales contemporáneas.
The sacrifice of UN officials - who serve the highest ideals of humanity - and innocent civilians who died alongside them, cannot and will not be forgotten.
El sacrificio de funcionarios de las Naciones Unidas, que están al servicio de los más altos ideales de la humanidad, y de los civiles inocentes que murieron junto a ellos no puede olvidarse ni se olvidará jamás.
His diplomatic skills and commitments to the highest ideals of the United Nations insured him a decisive role at the helm of the fifty-fourth session.
Su capacidad diplomática y su compromiso con los más altos ideales de las Naciones Unidas le aseguraron un papel decisivo en la conducción del quincuagésimo cuarto período de sesiones.
Judaism places the notion of tolerance and respect for others as one of its highest ideals.
El judaísmo coloca la noción de tolerancia y respeto por el prójimo como uno de sus más altos ideales.
It remains only to pay a tribute to my Special Representative, Mr. Yasushi Akashi, his Deputy Mr. Behrooz Sadry, the Force Commander, Lieutenant-General John Sanderson, and to all the men and women of UNTAC for their steadfastness, hard word and devotion to the goals of the UNTAC mission and to the highest ideals of the United Nations.
Sólo queda rendir homenaje al Sr. Yasushi Akashi, mi Representante Especial, al Sr. Behrooz Sadry, su Adjunto, al Teniente General John Sanderson, Comandante de las Fuerzas, y a todos los hombres y mujeres de la APRONUC por su constancia, por su ardua labor y su devoción a los objetivos de la misión de la APRONUC y a los más altos ideales de las Naciones Unidas.
From some angles, the noble objectives of protection of the right of the peoples could be reduced to the level of primitive separatism which constituted a threat not only to the highest ideals of human rights but also to the achievement of international stability and security.
Desde determinados puntos de vista, los nobles objetivos de la protección del derecho de los pueblos pueden quedar reducidos al nivel de separatismo primitivo que constituye una amenaza no sólo para los más altos ideales de los derechos humanos sino para el logro de la estabilidad y la seguridad internacionales.
The highest ideal was to make sure that every other drowther in this place had his freedom and enough to provide for his family.
Su ideal más elevado era el que todos los mortales gozaran de libertad y los medios necesarios para mantener a sus familias.
“A convention ensuring a generally acceptable, stable and durable law of the sea not only would be a monument to the patience, perseverance, diplomatic skill and spirit of fraternal cooperation of the participants and the States they represented, but would also honour the highest ideals of the Charter and other international legal instruments which have sought to express the aspirations and yearnings of all peoples of the world.”
“Una convención que garantice un derecho del mar generalmente aceptable, estable y duradero no sólo sería un monumento a la paciencia, perseverancia, habilidad diplomática y espíritu de cooperación fraterna de los participantes y de los Estados que representan, sino que también honraría los elevados ideales de la Carta y de otros instrumentos jurídicos internacionales que han deseado expresar las aspiraciones y anhelos de todos los pueblos del mundo.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test