Translation for "hidden" to spanish
Hidden
adjective
Translation examples
adjective
There is no hidden agenda.
No hay programa oculto.
Hidden” battalions
Batallones “ocultos
There was also much hidden unemployment.
También hay mucho desempleo oculto.
They do not have a hidden agenda.
No tienen fines ocultos.
(k) Hidden hunger;
k) El hambre oculta;
Administration Hidden costs
* Costos ocultos
2. Hidden reserves
2. Reservas ocultas
Hidden unemployment:
Desempleo oculto
Who's hidden?
¿Quién está oculto?
"free what's hidden" or "free the hidden."
"libera lo que está oculto" o "libera lo oculto".
Stay hidden, everybody! Stay hidden!
¡Quédense ocultos, todos quédense ocultos!
Something's hidden.
Algo está oculto.
Truth hidden inside?
¿La verdad oculta?
- Hog is hidden--hidden hog.
- Esta oculto... rabo oculto.
The thing about hidden treasures is that they're hidden.
Vamos. Son tesoros ocultos porque están ocultos.
I used a hidden camera, a hidden spy camera, a hidden infrared spy camera.
Utilicé una cámara oculta, una cámara espía oculta, una cámara espía infrarroja oculta.
I've got hidden talents, as well as hidden arms.
Tengo talentos ocultos además de armas ocultas.
A hidden kiss.
Un beso oculto.
Hidden within the hidden.
Oculto dentro de lo oculto.
“Much that is hidden has been revealed to me.” “What is hidden?”
—Mucho de lo que estaba oculto se me ha revelado. —¿Qué estaba oculto?
What is hidden from Eve is also hidden from us.
Lo que se le oculta a Eve también se nos oculta a nosotros.
‘Well hidden, but what’s the point in an obvious hidden talent?’
Muy oculto, porque, de lo contrario, no habría sido un talento oculto.
Hidden depths.” “Hidden shallows, I think.”
—Profundidades ocultas. —Superficialidades ocultas, diría yo.
But why was it hidden?
Pero ¿por qué estaba oculto?
Not all that is hidden from you is so hidden from us.
No todo lo que está oculto a sus ojos está de igual forma oculto a los nuestros.
adjective
Remuneration for work, including hidden salaries
Remuneración del trabajo, incluidos salarios encubiertos
(e) Hidden women in the economy;
e) La participación encubierta de la mujer en la economía
45. The Office will conduct an assessment of hidden costs of conflicts.
La Oficina realizará una evaluación de los costos encubiertos de los conflictos.
There was also a problem of hidden unemployment.
25. También existe el problema del desempleo encubierto.
7. Hidden unemployment
7. El desempleo encubierto
However, this does not take into account the hidden economy.
Con todo, esta cifra no tiene en cuenta la economía encubierta.
99. There is also a serious problem of hidden unemployment.
El desempleo encubierto también representa un grave problema.
Labour remuneration, including hidden earnings
Remuneración del trabajo, incluidos salaries encubiertos
Cases of hidden discrimination against women continued.
Persistían los casos de discriminación encubierta de mujeres.
In some countries, hidden slavery has still not disappeared.
En algunos países, la esclavitud encubierta todavía no ha desaparecido.
You found a hidden operative?
¿Encontraste un operativo encubierto?
One of LAPD's real hidden assets.
Un detective encubierto del Departamento de Policía de Los Ángeles.
They're Hidden Trags, Atrians who've had their markings removed so they can live among humans.
Son atrianos encubiertos que han borrado sus marcas para poder vivir entre los humanos.
How original using a bar as cover for a secret agent... There are no hidden cameras I hope! - I've been looking for you, you drunk?
Que original trabajar en un bar como encubierta para una agente secreto... borracho.
His films contain hidden Zionist messages.
En todas sus películas hay doctrina sionista encubierta.
It was a hidden research, you idiot.
Era una investigación encubierta, idiota.
Put them hidden for that they tell us that it happens.
Pónganlos encubiertos para que nos digan que sucede.
New cover identities hidden in the static of a phone, a map and a message encrypted in an infomercial.
Nuevas identidades encubiertas en la estática del teléfono, un mapa y un mensaje encriptado en un anuncio.
Fear swiftly hidden, but fear nonetheless.
Temor rápidamente encubierto, pero temor al fin.
I drew back to the firm ground of hidden indignation.
Me refugié en la tierra firme de la indignación encubierta.
And they’d later found me hidden behind my Concealment spell.
Y, además, me habían encontrado en mi escondite encubierto por mi conjuro de camuflaje.
I often forget what he calls hidden costs.
Me olvido casi siempre de lo que él llama gastos adicionales encubiertos.
He took them sideways down a street that was part hidden by overhangs, then sideways again.
Los llevó a una calle lateral parcialmente encubierta por cornisas y, luego, giró otra vez.
Hidden by the profane or prosaic life, our being suddenly remembers its lost identity;
Encubierto por la vida profana o prosaica, nuestro ser de pronto recuerda su perdida identidad;
He had the satisfaction of seeing her blink, then frown, as she searched for the hidden insult.
Colin tuvo la satisfacción de verla parpadear y luego fruncir el entrecejo mientras buscaba la ofensa encubierta.
He gives me his warm smile again, and I feel that I’ve passed some kind of hidden test.
Vuelve a sonreírme afectuosamente, y tengo la sensación de haber pasado una especie de prueba encubierta.
"Hidden persuasion, I should think." She thought of Lady Keevil and her lime-green curtains.
– Persuasión encubierta, creo -se acordó de lady Keevil y de sus cortinas de color verde lima.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test