Translation for "have lovers" to spanish
Translation examples
Would I be able to have lovers, too?
¿Serias capaz de tener amantes, tambien?
That's what women say, but it's alright to have lovers.
Es lo que dicen las mujeres, aunque no está mal tener amantes.
A guerrilla fighter cannot have lovers... especially if he's Carlos Lamarca.
Un guerrillero no puede tener amantes... mucho menos Carlos Lamarca.
All pretty girls like you, or me, ought to have lovers.
Todas las chicas bonitas como tú, o yo, deben tener amantes.
“So what? You can have lovers.”
—¿Y qué? Puedes tener amantes.
She may choose no one, and have lovers instead.
Es posible que no escoja a ninguno, y prefiera tener amantes.
I think a woman should have lovers if she wants them.
Opino que una mujer ha de tener amantes si quiere.
said Cleopatra demurely, "Hortensia prefers to have lovers.
–A lo mejor Hortensia prefiere tener amantes -dijo Cleopatra con recato-.
I had decided never to get married, though I did not rule out having lovers.
Había decidido no casarme, pero no descartaba tener amantes.
In my day, or yours, to have lovers would have been the mark of a bad girl.
En mis tiempos, o los tuyos, tener amantes habría sido la marca de una chica mala.
When he’d tried to bring it up with her, she’d dodged his questions and argued that his upbringing forbade him from having lovers.
Cuando él intentó saber algo de aquella relación, ella eludió la respuesta argumentando que su educación no le permitía tener amantes.
I know also the life of those with money, loveless couples who pretend to look respectable but have lovers and mistresses
Y también sé cómo es la vida de los ricos, parejas que no se quieren, que fingen respeto pero tienen amantes y aventuras.
Lots of the men at the barracks have lovers.
Muchos de los hombres en las barracas tienen amantes.
Alcoholics can't have lovers, they hold hostages.
Los alcohólicos no tienen amantes, tienen rehenes.
To screw with people who have lovers.
Para fastidiar a las personas que tienen amantes.
Jæger's vision is to set up a special school for the "prim young misses" of middle-class Kristiania educate them into proud women who might walk freely down the Karl Johan with all the world knowing that they love and have lovers.
La visión de Jæger es establecer una escuela especial... para las "jóvenes señoritas remilgadas" de la clase media de Cristianía... para educarlas en el orgullo de las mujeres... que pueden andar libremente por Karl Johan, con todo el mundo sabiendo que aman y tienen amantes.
Widows don't have lovers?
¿Las viudas no tienen amantes?
Do all men have lovers?
–¿Todos los hombres tienen amantes?
I asked, "Doesn't the Huntress have lovers of her own?"
—¿Es que la Cazadora no tiene amantes? —le pregunté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test