Translation for "has forced" to spanish
Translation examples
Article 133 also refers to forced prostitution "Any person who has forced other person to serve as a prostitute shall be punished by imprisonment from five to ten years with a fine from 10.000.000 kip to 20.000.000 kip.
El artículo 133 también se refiere a la prostitución forzada en los siguientes términos: "Todo aquel que haya forzado a otra persona a prostituirse será castigado con prisión de 5 a 10 años y multa de 10 millones a 20 millones de kip.
Ma'am, this northern aggression has forced me to do you bodily harm.
Señora, esta agresión norteña me ha forzado a causarle daño corporal.
Your protest has forced the school board
Tu protesta ha forzado a la junta de la escuela
He has forced me to take this path again.
Él me ha forzado a tomar este camino otra vez.
That if anyone... any person has forced you or tried to kidnap you
Dime si alguien... cualquier persona... te ha forzado o ha intentado secuestrarte.
Because this case has forced me to confront the possibility that he was wrong.
Porque este caso me ha forzado a confrontar la posibilidad de que él estaba equivocado.
He has forced our hand.
Me ha forzado a nuestra mano.
Hercules has forced the city gates! There's nothing more to do.
Hércules ha forzado la entrada de la ciudad, no podemos hacer nada para detenerle.
He has forced me to understand him without his saying a word and he has forced me to keep silent without his uttering a threat.
Me ha forzado a comprenderle sin decir una palabra y me ha forzado a mantenerme en silencio cuando pronuncia una amenaza.
A mob, urged on by traitors in the Parliament, has forced the release of Lilburne.
Una muchedumbre, incitada por los traidores del Parlamento, ha forzado la libertad de Lilburne.
That's why he's here-- because the work we've done has forced him out of the shadows.
Porque el trabajo que hemos hecho le ha forzado a salir de la sombra.
The emperor has forced your hand.
El emperador es quien ha forzado vuestra mano.
It has forced objects into their frozen frame.
Ha forzado a los objetos a entrar en un marco inmóvil.
My blunder has forced on us a most desperate alternative.
Mi error nos ha forzado a la más desesperada de las alternativas. —Comprendo.
"The man has forced us down so far we don't know what we're doing.
El tipo nos ha forzado tanto que no sabemos lo que estamos haciendo.
The transformation Galbatorix has forced upon Thorn must be incredibly confusing for him.
La transformación que Galbatorix ha forzado en Espina debe de provocarle una gran confusión.
Karma has forced Lady Taniko and me to spend most of our lives apart, but that has not diminished my love for her.
—El karma nos ha forzado a la dama Taniko y a mí a vivir la mayor parte de nuestras vidas separados, pero eso no ha disminuido mi amor por ella.
I would have been happy to wait for you to consider all options, but I think the old man has forced us to cast the reeds.
Por mí habría esperado todo el tiempo que necesitaras para considerar tus opciones, pero creo que el viejo nos ha forzado a actuar.
That rule has forced us to take these steps.
Esta regla nos ha obligado a tomar estas medidas.
This has forced us to stop.
Esto nos ha obligado a parar.
Forrester has forced some of us to work for him.
Forrester nos ha obligado a trabajar para él.
Your abandonment has forced me to accelerate our plan.
Su abandono ha obligado mí para acelerar nuestro plan.
He has forced you to witnesses.
Él los ha obligado a testificar.
[Malle Narrating] Outside pressure has forced residents to unite.
La presión externa les ha obligado a unirse.
But your horrendous weather has forced my hand.
Pero su espantoso clima ha obligado a la mano.
The Fifth Column has forced my hand.
La Quinta Columna me ha obligado.
Diabetic has forced doshombres smoking by insulin.
Ha obligado a doshombres diabéticos a fumar por la insulina.
His pompous father has forced him to do it!
¡El pomposo de su padre le ha obligado!
‘Skip it, Homer … This situation has forced me to come to a decision …’
—¡Basta, Homer!… Esta situación me ha obligado a tomar una decisión…
Besides, no one has forced his parents to part with their brat.
Además, nadie ha obligado a sus padres a separarse de su mocoso.
But now your letter has forced me to write what I feel.
Pero ahora, tu carta me ha obligado a escribir cuanto siento.
The intended rape of Ireta has forced them, with deep regret, to interfere.
La pretendida ocupación de Ireta les ha obligado, con hondo pesar por su parte, a interferir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test