Translation for "hardly had" to spanish
Translation examples
I hardly had any morning sickness the first two times. Hey, hey, hey! and I'm so sick of it!
Apenas tenía náuseas las otras veces ¡y me harta!
And frankly, the way we lived, you hardly had time to listen to your instincts, let alone act on 'em.
Y francamente, la forma en la que vivimos, apenas tenías tiempo para escuchar tus instintos, dejándoles actuar por su cuenta.
She gave me money and she hardly had any for herself.
Me daba dinero y apenas tenía para ella.
He... he said I was a natural, he said that I hardly had to touch the stick.
Dijo que tenía instinto, que apenas tenía que tocar la palanca.
Some nights I hardly had the strength to pull my sword out of it's sheathe and wave it around a bit.
Algunas noches, apenas tenía fuerzas para sacar mi espada de su funda y agitarla alrededor un poco.
I want to tell you, before I came over to this job... I hardly had any administrative experience at all.
Antes de venir a trabajar aquí... yo apenas tenía experiencia como administrador.
In any case, I hardly had any clothes left
En cualquier caso, yo apenas tenía ropa...
Sample hardly had any swimmers.
La muestra apenas tenía nadadores
She hardly had eight scenes and she didn't even act well.
Ella apenas tenía ocho escenas y ni siquiera actúa bien.
We hardly had any time to ourselves.
Apenas teníamos tiempo para nosotros.
She hardly had the energy to care.
Ella apenas tenía fuerzas para preocuparse.
He hardly had to think about it.
Apenas tenía que centrarse mucho en ello.
Hardly had the heart to say it.
Casi no tenía corazón para decírselo.
In the abattoir he had hardly had to walk at all.
Trabajando en el matadero casi no tenía necesidad de andar.
Kill!’ Zor hardly had the strength to be heard.
¡Matar! ¡Matar! —Zor casi no tenía fuerzas para ser escuchado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test