Translation for "handcuffing" to spanish
Handcuffing
verb
Translation examples
verb
He also wished to know whether the routine handcuffing of inmates serving life sentences when they were taken out of their cells had been abolished.
También sería útil saber si se ha abolido la práctica de esposar a esta categoría de presos cada vez que salen de su celda.
The Law on Police allows the handcuffing of detainees while they are being escorted, if there are grounds to believe that they could escape or inflict injuries on themselves or others.
La Ley de Policía permite esposar a los detenidos cuando son trasladados si hay motivos para creer que podrían huir, lesionarse o lesionar a terceros.
(iii) Prohibition of handcuffing of juvenile/child and placing of juvenile in police lock-up/jail;
iii) Prohibición de esposar y de encarcelar o poner bajo custodia policial a los niños o jóvenes;
COE/CPT recommended that a detailed circular on handcuffing should be drafted and distributed to the police force in light of the above comments.
El COE/CPT recomendó que, teniendo en cuenta los comentarios mencionados, se elaborara una circular detallada sobre la forma de esposar y se difundiera entre la policía monegasca.
The new directive states expressly that police custody should be ordered only as a last resort and that as a rule young people should not be handcuffed.
La nueva directriz precisa expresamente que la detención policial no debe ordenarse más que como último recurso y que en principio no se debe esposar a los jóvenes.
During the eight-hour journey to Ashdod they were not handcuffed and were provided with food.
Durante las ocho horas que duró el viaje hasta Ashdod, permanecieron sin esposar y se les dio comida.
The men put Immacula on the floor, handcuffed her husband, and then three of them raped her, hit her in the face and brutalized her, in front of her husband and children.
Arrojaron a Immacula al suelo, y después de esposar a su marido tres de ellos la violaron, la golpearon en el rostro y la maltrataron delante de su marido y sus hijos.
Are we being handcuffed?
¿Nos van a esposar?
After you handcuffed Marcus Payne, did you hit him?
Después de esposar a Marcus Payne, ¿Le golpeaste?
- Handcuffing the dead guy.
Esposar al muerto.
They just handcuffed some guy and hauled him off.
Acaban de esposar a un sujeto y se lo llevaron.
Handcuffing him is necessary.
Esposar a él es necesario.
No handcuffing this time.
Sin esposar esta vez.
Andy Redcliffe when did you start handcuffing children?
Andy Redcliffe. ¿Desde cuándo te dedicas a esposar niños?
You move, I'm handcuffing you to that door.
Un movimiento y te esposaré a esa puerta.
That's one for the books... handcuffing a Marshal.
Una para Ia historia... esposar a un jefe de policía.
I didn't know you handcuffed prisoners of war, Colonel.
No sabía que esposara a prisioneros de guerra, coronel.
“I wouldn’t mind being handcuffed by him.
—No me importaría que me esposara.
He then walked over to the young man Anderson had just handcuffed.
Luego se acercó hacia el joven que Anderson acababa de esposar.
He realised that short of handcuffing her to the steering wheel, this was one battle he wasn’t going to win.
Se dio cuenta de que era una batalla perdida, a no ser que la esposara al volante.
The court left the room, Abdou was handcuffed again and escorted away, the public dispersed.
El tribunal abandonó la sala, la escolta volvió a esposar a Abdou y se lo llevó, el público desalojó.
Pablo held out both wrists, was handcuffed, and seconds later was being led out into the street and away.
Pablo levantó las muñecas, se dejó esposar y segundos después se lo llevaban a la calle.
“Now, sir, I’m just handcuffing you to this desk for a moment, sir, for your protection.” “Who…who from?” “Me.
Ahora, señor, le voy a esposar a este escritorio un momento, señor, por su protección. —¿De... de quién? —De mí.
Can you imagine the lawsuits people would file if someone did that now, handcuffing a little kid to the rearview mirror for fun?
¿Te imaginas las denuncias que tendría ahora si alguien esposara a un niño al retrovisor para jugar?
And if I do see anybody in our line of sight without a badge, they're gonna get handcuffed and in a pretty impatient way."
Así que si veo que alguien se cruza con nosotros y no lleva identificación, le vamos a esposar de inmediato, y no con muy buenos modales, me temo.
Later on, I found that he’d actually been in the hospital while I was there, and waited until I was gone out of consideration for me before he’d handcuffed Jason to the bed.
Después me enteré de que había llegado al hospital cuando yo todavía estaba allí, y que por consideración hacia mí había esperado a que me fuera antes de esposar a Jason a la cama.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test