Translation for "hand it" to spanish
Translation examples
At the end of 1986, he began listening to PMOI broadcasts in order to write down messages to certain codes and to hand them to a contact person.
A fines de 1986 comenzó a escuchar las emisiones radiofónicas de la Organización Popular Muyahid del Irán con el fin de cifrar los mensajes y entregárselos a su contacto.
Adults are prohibited from buying alcoholic beverages for, offering alcoholic beverages to and handing alcoholic beverages over to minors.
Se prohíbe a los adultos adquirir bebidas alcohólicas para menores, ofrecérselas o entregárselas.
32. The mission received numerous allegations, but could not independently confirm, that people who left Abkhazia had been obliged to sign declarations to the effect that they were abandoning their property voluntarily and handing it over to the authorities.
32. La misión recibió numerosas informaciones, que no pudo confirmar independientemente, según las cuales personas que habían abandonado Abjasia habían sido obligadas a firmar declaraciones en las que decían haber abandonado sus propiedades voluntariamente y entregárselas a las autoridades.
The Iraqi representatives who had worked on these projects explained that they had been ordered to prepare a selection of the most important documents and to hand them over to the special security organizations.
Los representantes iraquíes que habían trabajado en esos proyectos explicaron que se les había dado órdenes de preparar una selección de los documentos más importantes para entregárselos a las organizaciones especiales de seguridad.
6. Original letters of credentials issued by the head of State or Government or Minister for Foreign Affairs of a participating State should be addressed to the Secretary-General of the United Nations and must be forwarded to Daphna Shraga, Office of Legal Affairs, United Nations Secretariat, or hand-delivered to her at the Convention Centre during the International Meeting.
Las cartas relativas a las credenciales emitidas por el jefe de Estado o de Gobierno o el Ministro de Relaciones Exteriores de un Estado participante deberán dirigirse al Secretario General de las Naciones Unidas y transmitirse a Daphna Shraga, Oficina de Asuntos Jurídicos de la Secretaría de las Naciones Unidas, o entregársele personalmente en el Centro de Convenciones durante la Reunión Internacional.
142. Article 19 provided that, if any person picks up a neglected infant, he/she has to hand over that infant to the registrar in sangkat or commune where the infant is found.
142. El artículo 19 dispone que, si una persona recoge a un niño abandonado, deberá entregárselo al encargado del registro civil del sangkat o comuna donde lo ha encontrado.
He was promised that the data would be retrieved and handed over to him.
Prometieron localizar los datos para entregárselos al Relator.
The detainee is said to have asked the prison doctor for a report, but the latter allegedly refused to hand it over, affirming that he would send the report to the administration and the judge.
El detenido habría pedido un informe al médico de la prisión, pero éste se habría negado a entregárselo afirmando que lo enviaría a la dirección y al juez.
As a result, AMISOM has been compelled to use its limited resources to hold the secured areas, instead of handing them over to the Somali authorities and undertaking further expansion operations as envisaged in the strategic concept and the concept of operations.
Como consecuencia de ello, la AMISOM se ha visto obligada a utilizar sus recursos limitados para retener las zonas recuperadas en lugar de entregárselas a las autoridades somalíes y realizar nuevas operaciones de expansión, como se contempla en el concepto estratégico y el concepto de operaciones.
That, or handed him over to the ordos.
Eso, o entregárselo a tu Ordos.
She started to hand it to him.
—Ella se disponía a entregárselo.
Hand over everything to investigators.
Entregárselo todo a los investigadores.
I stood and handed it to her.
Me levanté para entregárselo.
‘Here,’ I said, handing it to her.
—Tenga —añadí al entregárselo—.
She was to hand it over to him, to Forcás.
Todo eso para entregárselo a él, a Forcás.
You have to personally put it into her hand.
—Tienes que entregársela a ella personalmente.
Thomas was on the point of handing it to her.
Thomas estaba a punto de entregársela.
The chauffeur hastily handed it to her.
El chófer se apresuró a entregárselo.
“Carter, hand him the book.”
Carter, pásale el libro.
Slip him five bucks and he'll hand over the envelope."
Pásale cinco dólares y él te entregará el sobre.
Warren compressed his lips. “Hand him the rod!”
—Warren apretó los labios—. ¡Pásale la vara!
Let me speak with him, hand him the phone,” Schneider said.
Deja que hable con él, pásale el teléfono —dijo Schneider.
    "Hand him your sack. You go on to the house and start supper."
Pásale tu saco y vete a casa a empezar la cena.
Passalos shrugged and took off one of his gold watches and handed it to his brother.
Pásalo se encogió de hombros, se quitó uno de sus relojes de oro y se lo dio a su hermano.
Pat him on the head with one hand and with the other slip your fingers under his tongue.
Dale palmaditas en la cabeza con una mano y con la otra pásale los dedos bajo la lengua.
'Janet, give me your right hand — across the table — there.' 'Trust me, Janet.'
—Janet, dame la mano derecha. Pásala por aquí. Eso es. —Flor, yo… —Confía en mí, Janet.
When he returned with a large green box file, Brianne said, ‘Hand the papers round.’
Pásales a todos esos papeles —le pidió Brianne a su hermano cuando éste volvió con un enorme archivador verde.
Ms. Mendoza refused to hand them over, however.
Sin embargo, la Sra. Mendoza se negó a entregarlas.
UNPROFOR intends to accept them and hand them over to the Bosnia and Herzegovina Government for trial.
La UNPROFOR tiene la intención de aceptar la propuesta y entregarlos al Gobierno de Bosnia y Herzegovina para su juicio.
They also abduct women and hand them over to other men for payment.
También secuestran a mujeres para entregarlas a otros hombres a cambio de una retribución.
Therefore, it should not be understood that Uganda has control over the indictees and is refusing to hand them over for trial.
Por consiguiente, no debe interpretarse que Uganda tiene a los acusados y que se niega a entregarlos para su enjuiciamiento.
Israel must immediately release the Palestinian prisoners and hand them over to the Palestinian authorities.
Israel debe liberar inmediatamente a los presos palestinos y entregarlos a las autoridades palestinas.
If any dangerous items are found, the passenger has to hand them over.
De encontrarse un artículo peligroso, el pasajero debe entregarlo.
I asked them for a warrant from the Public Prosecutor before I would hand over my son to them.
Les pedí una orden del Fiscal General antes de entregarles a mi hijo.
It is therefore not a matter of building villas to be handed over to beneficiaries ready for occupation, nor of financing their construction.
No se trata, por lo tanto, de construir villas para entregarlas, llave en mano, a los beneficiarios ni de financiar su construcción.
You’ll have to hand them in.’
Tendrá que entregarlos.
You had to hand it to him.
Tenías que entregarle los deberes a él.
I was supposed to hand it in tomorrow.
Tenía que entregarla mañana.
I was prepared to hand it over.
Estaba dispuesto a entregarlo.
“You’re to hand over your weapons.
Tenéis que entregarle vuestras armas.
Why not hand him over to the Guild?
¿Por qué no entregarlo al Gremio?
I managed to hand over the envelope;
Me las compuse para entregarle el sobre;
I had to hand him over to another Control.
—Tuve que entregarle a otro control.
All she needed to do was hand the inheritance over to them.
no tenía más que entregarles su herencia.
He had to hand it to Mr.
Tenía que entregarlo al señor Tendencioso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test