Translation for "half-dressed" to spanish
Translation examples
Dressed, half-dressed, or naked?
¿Vestidos, medio vestidos o desnudos?
When this fucker wakes up half-dressed... he'll wonder, "Jesus, what did I do?"
Cuando este cretino se despierte medio vestido, se preguntará, "Dios, ¿qué hice?"
Who paints half dressed?
¿Quién pinta medio vestido?
What would you make of him coming half-dressed Out of her bedroom at night?
¿Qué pensarías de él saliendo medio vestido de su cuarto a media noche?
You probably save a lot of women that are half dressed.
Probablemente salves a muchas mujeres que están medio vestidas.
- I'm only half dressed.
- Sólo estoy medio vestida.
Ernestine lay on the bed, half dressed.
Ernestine continuaba tendida en el lecho, medio vestida.
Jeffrey was sitting on the bed next to him, already half-dressed.
Jeffrey estaba sentado en la cama de al lado, ya medio vestido.
Sharpe, though he was only half dressed, enjoyed it.
Aunque sólo iba medio vestido, Sharpe disfrutó de él.
She was frantic, half-dressed, words coming out all jumbled.
Estaba desesperada, medio vestida, ni siquiera se expresaba bien.
I saw half-dressed women and women and girls in robes.
Veía mujeres medio vestidas y mujeres y chicas en albornoz.
I turned to Zammis, the child still half dressed. "Come on in, Zammis.
—Me volví a Zammis, que aún estaba medio vestido—. Vamos, Zammis.
A bad lie poorly told unless Kassel slept half dressed.
Una mala mentira a menos que Kassel durmiera medio vestido.
A half-dressed officer barked orders from a first-floor window;
Un oficial medio vestido bramó órdenes desde la ventana de un primer piso;
She realized suddenly that she was only half dressed. What could she say?
Adela se percató de que iba medio vestida. ¿Qué podía decir?
So got in the car, half-dressed, didn't bother to shower.
Así que metió en el coche, a medio vestir... no se molestó en ducharse.
Oh, you're half dressed.
Estás a medio vestir.
I appreciate that, and you being here half-dressed.
Aprecio eso, y el que estés aquí a medio vestir.
Come on, ducks. We can't have you half-dressed.
Vamos, no puedo dejarte a medio vestir.
Half-dressed women make it difficult to concentrate.
Las mujeres a medio vestir dificultan la concentración.
You come in half-dressed and late again.
Llegas tarde y a medio vestir.
Sandrini. May I enquire why you are half-dressed?
Sandrini. ¿Puedo preguntar por qué estás a medio vestir?
I'll no have you running off to get married half-dressed.
No dejaré que te vayas a casar a medio vestir.
Well, as far as I'm concerned, without your wig on, you're only half dressed.
A mí me parece que sin tu peluca estás a medio vestir.
I can't put my finger on it. It's like you're only half-dressed.
No sé bien el qué, pero es como si estuvieras a medio vestir.
They were terrified and half-dressed themselves.
También ellas estaban aterrorizadas y a medio vestir.
Why are you walking around half dressed?
—Por… ¿Por qué va a medio vestir?
why, Polly and I a’n’t half dressed.’
Polly y yo estamos a medio vestir.
Half-dressed performers dashed about.
Los actores a medio vestir iban de un lado a otro.
She is still only half dressed, which is fatal.
Todavía está a medio vestir, lo cual es fatal.
Half-dressed boys, greasepaint on their cheeks;
Chicos a medio vestir, las mejillas empastadas de pintura;
She stopped, half dressed. "They won't let me."
Se paró a medio vestir. —No me van a dejar.
Still half-dressed, he opened the safe.
A medio vestir, se acercó hasta la caja fuerte y la abrió.
He was lying half dressed on a couch downstairs.
Yacía a medio vestir en un catre del piso de abajo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test