Translation for "hairless" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
adjective
The skin was hairless.
La piel no estaba cubierta de pelo.
Hairlessness will be lovely.
El no poseer pelo será considerado como algo hermoso.
He was naked and hairless, too.
También él estaba desnudo y sin pelo.
What is the thing about hairlessness?
¿Cuál es la gracia de no tener pelo?
She was naked and completely hairless.
Estaba desnuda, y desprovista totalmente de pelo.
She was a hairless little animal.
Era como un pequeño animal desprovisto de pelo.
Hairless, their clothes burned off.
Se han quedado sin pelo y su ropa se ha quemado.
A hairless man there is a disgrace.
Aquí, un hombre sin pelo no puede presentarse ante nadie.
I was a hairless little boy, Plum—a hairless little shaver from the land, with a fine clean arsehole.
Yo era un muchacho sin pelo en el pecho, Ciruela; un mozalbete sin pelo en el pecho, con un culo bonito y limpio.
adjective
What's your problem, hairless?
¿Cuál es tu problema, lampiño?
You were a Mexican hairless, weren't you?
Eras lampiño como chihuahua, ¿verdad?
-Alex thinks I'm naturally hairless.
- Alex cree que soy lampiño.
Oddly hairless body.
De su raro cuerpo frío y lampiño.
You're so hairless.
Estás tan lampiña.
Compact, hairless and fiercely intelligent.
Compacto, lampiño y salvajemente inteligente.
A hairless child!
¡un niño lampiño!
And here's your host, Neil Patrick Hairless!
Neil Patrick Lampiño!
Oh, no! My hairless twin got out!
¡No, se escapó mi gemelo lampiño!
A completely hairless body.
Un cuerpo completamente lampiño.
I was completely hairless by then.
Para entonces ya había quedado totalmente lampiño.
Smooth, ridged, hairless.
El brazo suave, arrugado, lampiño—.
Hairless and white, like the flesh of saints.
Blanco y lampiño, como la carne de los santos.
For instance, were the Engineers really hairless?
Por ejemplo, ¿eran realmente lampiños los Ingenieros?
The sculpted head of an entirely hairless man.
La cabeza esculpida de un hombre completamente lampiño.
The skin was gray-white and completely hairless.
La piel era de color blancogrisáceo y completamente lampiña.
His body was smooth and curved and almost hairless.
Tenía el cuerpo delicado y curvilíneo y casi lampiño.
adjective
That hairless ape?
¿Ese simio calvo?
Hope for the hairless.
La esperanza de los calvos.
What, the, uh, hairless ones?
- ¿Cuál, las... las calvas?
How come you are hairless?
¿Cómo es que usted es calvo?
You mean hairless?
¿Quieres decir que sea calvo?
Those whiny, hairless bastards.
Esos bastardos llorones y calvos.
Why, you hairless dog.
Es una bestia calva.
Our hairless accountants are excellent.
Nuestros contables calvos son excelentes.
Ahoy, a hairless pygmy!
¡Válgame, un pigmeo calvo!
I said, "You hairless monster.
Le dije: "Tú, monstruo calvo.
It was hairless and horny;
Era calva y córnea.
And for any other Baldy.” “Not the hairless ones.
Y para cualquier otro Calvo. —No los Calvos.
The Hairless Mexican
EL MEXICANO CALVO[3]
He was completely hairless.
Estaba completamente calvo.
He was quite hairless.
era completamente calvo.
Nearly hairless coyotes.
Coyotes prácticamente calvos.
‘Because he’s hairless and because he’s a Mexican.’
—Porque es calvo y mexicano.
‘He’s known as the Hairless Mexican.’ ‘Why?’
Es conocido como «el Mexicano Calvo». —¿Y por qué?
The Hairless Mexican stood before him.
Ante él se hallaba el Mexicano Calvo.
He was stick-thin, and hairless.
El anciano era calvo y delgado como un palo.
adjective
Tell me I'm not looking at the hairless wonder.
¡Dime que no es la maravilla pelona!
I'll fuck your hairless ass all the way back to China.
Cogeré tu culo pelón todo el camino de regreso a China.
Oh, I love you, Neil Patrick Hairless.
Oh, te quiero, Neil Patrick Pelón.
All I ever wanted was to get married and make a home with a skinny, hairless Filipino boy.
Todo lo que yo quería era casarme y vivir con un flaco, pelón chico Filipino.
is that a Mexican Hairless?
Vaya, ¿es eso un pelón mexicano?
And so hairless.
Y tan pelón.
Then don't stick any part of your hairless body into my business.
Vale, pues no metas ninguna parte de tu cuerpo pelón en mis asuntos.
Landscape with figure of a hairless ape.
Paisaje con figura de mono pelón.
Hairless fairies touching toes.
Hadas pelonas tocándose la punta de los pies.
Hairless as a wizened baby. A corpse-baby.
Pelona como un bebé marchito. Un bebé cadáver.
No, you hunchbacked, hairless son of a circus oddity.
—Nada de eso, jorobado, hijo pelón de un fenómeno de circo.
and cages of the barkless, hairless, edible techíchi dogs;
jaulas de los comestibles techichi, perros, pelones y mudos;
the hairless, pink-skinned dog waited for the excrement.
el perro pelón, de piel rosa, esperaba el excremento.
it was a square face with a hairless head, and elderly;
vi un rostro de perfil cuadrado y una cabeza pelona y senil;
      I WAS dreaming about a hairless ape who lived in a cage by himself.
Me encontraba soñando con un mono pelón que vivía completamente solo en una jaula.
adjective
it showed a squat man, with a square and perfectly hairless face, his eye malicious and beady, strapped into a suit of metal armour.
era un tipo bajo y fuerte, de rostro cuadrado y perfectamente glabro, de mirada malévola y atenta, encinchado dentro de una armadura metálica.
adjective
Less than 50 feet behind her, puffing slightly and perspiring faintly, came the heathen Chinee, his camera-gun gripped in both his hairless hands.
A menos de quince metros detrás de ella, resoplando ligeramente y sudando un poco, avanzaba el Pagano chino, con su cámara-revolver en sus dos manos desprovistas de vello.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test