Translation for "gunsmithing" to spanish
Translation examples
Act No. 1910 of June 2002, on "Firearms, ammunition and explosives", is the legal instrument that regulates all matters relating to such weapons, as established in article 1, which states: "The objective of this law is to state the rules and requirements for owning and carrying firearms, ammunition, gunpowder, explosives and related materials; to classify firearms; to establish rules for the issuance, renewal and suspension of permits; to establish the competent authorities and conditions for importing and exporting such weapons, ammunition and explosives; to set rules for gunsmith's workshops and factories producing pyrotechnic articles, for shooting and hunting clubs, for collections and collectors of firearms and for private security services; to establish the circumstances in which firearms are seized and confiscated; and to set rules for registering and returning such weapons."
La Ley No. 1910 de junio de 2002, titulada: "De Armas de Fuego, Municiones y Explosivos", es el instrumento jurídico normativo que regula todo lo referente a dichas armas, tal y como se establece en su artículo 1° que establece: "La presente ley tiene por objeto fijar normas y requisitos para la tenencia y la portación de armas de fuego, municiones, pólvora, explosivos y sus accesorios; clasificar las armas de fuego; establecer el régimen para la expedición, revalidación y suspensión de permisos; las autoridades competentes; condiciones para la importación y exportación de dichas armas, municiones y explosivos; señalar el régimen de talleres de armerías y fábricas de artículos pirotécnicos, clubes de tiro y de caza, colecciones y coleccionistas de armas de fuego, servicios de vigilancia y seguridad privada; definir las circunstancias en las que procede la incautación de las armas de fuego, decomiso de las mismas y establecer el régimen para el registro y devolución de dichas armas".
3. Minors. Article 9: The Executive Branch is empowered by statutory authority, through the Ministry of the Interior and Justice, to limit, oversee, supervise and regulate the functioning and operation of companies manufacturing, importing and selling authorized weapons and ammunition, restricting the import of weapon parts, components and loading equipment, accessories and non-lethal articles for self-defence; private security agencies that may import and sell arms and ammunition; and other arms-related activities, such as gunsmiths, training areas and firing ranges.
Artículo 9: Facultase al Órgano Ejecutivo para que en virtud de la potestad reglamentaria, por conducto del Ministerio de Gobierno y Justicia, restrinja, fiscalice, supervise y reglamente el funcionamiento y operación de las empresas dedicadas a la fabricación, importación y venta de armas y municiones de uso permitido, estableciendo restricciones en la importación de repuestos para armas, componentes y equipo para recargar municiones, accesorios y artículos no letales para la defensa personal; así como de las agencias de seguridad privada, las cuales podrán dedicarse a la importación y venta de armas y municiones; y otras actividades relacionadas con las armas, tales como armerías, áreas de instrucción y tiro.
Accordingly, Andorran gunsmiths can sell category 1 and 2 weapons (guns and ammunition) only to the holders of a purchasing order.
En este sentido, las armerías andorranas sólo podrán vender armas de la primera y segunda categorías (armas y municiones) a los titulares de una autorización de adquisición.
With regard to ammunition sales, if the purchaser holds a licence to bear or possess the corresponding weapon, the ammunition will be handed over immediately on the gunsmith's premises.
En cuanto a la venta de municiones, si el comprador es titular de un permiso de porte o posesión del arma correspondiente, la munición le será entregada directamente en la armería.
Eval wanted to hire the gunsmith to work on the reservation full time, converting rifles.
Eval quería alquilar la armería para trabajar en la reserva convirtiendo rifles.
There's a gunsmith's a few streets away, sir.
Hay una armería cerca de aquí. He enviado un camión.
Gunsmith in Fort Leavenworth.
De la armería de Fort Leavenworth.
“There’s a gunsmith in Paradise City. It’ll be easy.
Hay una armería en Paradise City. Será fácil.
There were butchers’ shops, and grocers, and game merchants, and a gunsmith’s and a garage.
Había carnicerías, colmados, locales de juego, una armería y un garaje.
Inside were newly crafted rifles from the gunsmith shop of Joseph Anstadt.
Dentro había fusiles recién hechos por la armería de Joseph Anstadt.
Therefore I am sending ye to Morgan to learn at least the rudiments of gunsmithing.
Por consiguiente, te voy a enviar a Morgan para que aprendas por lo menos los rudimentos de la armería.
And I can't really go into a gunsmith's myself—they'd probably refuse to sell me one.
Y, claro, yo no puedo ir a una armería… probablemente no querrían vendérmela.
I therefore entered a gunsmith's shop and bought an excellent weapon for my friend.
entré en una armería y compré un arma pequeña, excelente, que me daría gusto regalar a mi amigo.
This file included a picture of the ruined fabricator sitting charred in what remained of the gunsmith's boutique.
El archivo incluía una imagen del fabricador destruido en medio de los restos calcinados de la armería.
At Ninth Avenue I grabbed a cab and had him drive me over to a gunsmith on the East Side.
Cogí un taxi en la Novena Avenida y le pedí que me llevara a una armería de la zona Este.
It had been child’s play to rip off the grille that protected the stock room window of the gunsmith’s store.
Resultó un juego de niños arrancar la reja que protegía la ventana del depósito de la armería.
They’re wonderful gunsmiths.”
Son unos fabricantes de armas maravillosos. —Fantástico.
Gunsmith. Disappeared about a year ago.
—Un fabricante de armas. Desapareció hará cosa de un año.
Gunsmiths were put out of business, and all weapons were rounded up and melted.
A los fabricantes de armas se los dejó fuera del negocio, y todas las armas se confiscaron y fundieron.
There had been two blacksmiths, a silversmith, two arrowsmiths, a fletcher, a miller, three merchants, one doctor of medicine, and one gunsmith, when the Pope had fled here from New Rome.
Cuando el Papa llegó huyendo de Nueva Roma, había dos herreros, un orfebre, dos fabricantes de flechas, un minero, tres comerciantes, un médico y un fabricante de armas de fuego.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test