Translation for "gulps" to spanish
Gulps
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Gulp by gulp, brick by brick.
Trago por trago, ladrillo por ladrillo.
First, a gulp.
Primero, un trago.
Gulp gulp it down.
Traga, traga sin miedo.
He just gulped.
Solo tragó saliva.
Gulp 'n' Blow.
Traga y Corre.
- In one gulp!
- ¡De un trago!
A big gulp.
Un trago grande.
Mmm-hmm. (GULPS)
Mmm-hmm. [Tragos]
He gulped and gulped again, then blew out another spray.
Tragó y tragó de nuevo, y arrojó otro chorro.
She drank, gulping;
Se la bebió de un trago;
The policeman gulped.
El policía tragó saliva.
   Crowley gulped.
Crowley tragó saliva.
The journalist gulps.
La periodista traga saliva.
The witness gulped.
El testigo tragó saliva.
The scientist gulped.
El científico tragó saliva.
Triptolemus gulped.
Triptólemo tragó saliva.
The captain gulped.
El capitán tragó saliva.
verb
- [Gulping] - [Door Opening]
[Engullir] [Apertura de la puerta]
So the male travels to the open end of the tunnel to gulp fresh air.
Así que el macho viaja al extremo abierto del túnel para engullir aire fresco.
You can't just gulp it down.
No se puede simplemente engullir.
I'll gulp you down sausage.
Te engulliré como a una salchicha.
Gulping down my breakfast, running to work.
Engullir el desayuno, ir corriendo al trabajo.
and much gulping of cake, the party broke up.
y mucho engullir tarta, la fiesta terminó.
It's unhealthy to gulp down a surfeit of miracles;
Engullir un exceso de milagros es poco saludable;
It was alarming to see Beenay gulp his drink.
Resultó alarmante ver a Beenay engullir su bebida.
Licks and whimpers affectionately before gulping down his gifts.
Lo lame y gime afectuosa antes de engullir los presentes.
The baby cried forcefully, taking healthy gulps of air.
El bebé lloraba a pleno pulmón, y no cesaba de engullir bocanadas de aire.
noun
I took enormous gulps, I really did. I just... Until I was breathless.
Bebí enormes sorbos, realmente enormes, así... hasta quedarme sin aliento.
I was walking down 86th when my big gulp kicked in.
"Iba caminando por la 86th cuando mi gran sorbo golpeo dentro"
Here, four gulps.
Bebe, cuatro sorbos.
One gulp, that's fine.
Un sorbo no es grave.
One must drink by gulps, without a break, with eyes closed.
Debe beberse de un sorbo, sin pausa, con los ojos cerrados.
So he runs over there, and he sticks his hand in the water, takes a big gulp.
Así que corre hacia allá y mete sus manos en el agua, toma un gran sorbo.
One gulp of juice.
Un sorbo de jugo?
Another gulp, another grimace, another gulp. "I did have to dry him off.
—Otro sorbo, otra mueca, otro sorbo—. Y, desde luego, tuve que secarlo.
I took a gulp of tea.
Bebí un sorbo de té.
He took a gulp of coffee.
Bebió un sorbo de café.
He took a gulp of brandy.
Le dio un sorbo a su coñac.
He takes a gulp of water.
Da un sorbo de agua.
He took a gulp of water.
Bebió un sorbo de agua.
She took a long gulp.
Le dio un buen sorbo.
He took a gulp of the whiskey.
—Tomó un sorbo de whisky.
Vargas downed it in one gulp.
Vargas la apuró de un sorbo.
Again the young man gulped.
El joven volvió a tragar saliva.
Pandora failed to gulp with surprise;
Pandora no llegó a tragar saliva por la sorpresa;
   She took a deep breath, then gulped and nodded.
La joven inhaló hondo, antes de tragar saliva y asentir.
“Another silence (and I hope he doesn’t hear me gulp).
Otro silencio (confío en que no me oiga tragar saliva).
Finally Ivan, with a gulp, dropped beside them.
Finalmente Ivan, tras tragar saliva, bajó junto a ellos.
Honor had to stop in the road, gulping again and again as if she were drowning.
Tuvo que detenerse y tragar saliva una y otra vez, como si estuviera ahogándose.
Nostril only gulped loudly, but I said, “I understand.
Narices se limitó a tragar saliva ruidosamente, pero yo dije: - Comprendo.
Elminster forgot to gulp. He just stared.
Elminster se olvidó incluso de tragar saliva, limitándose a mirarlo fijamente.
verb
And do you also know that she can gulp down four-five pegs of Vodka at a time.
¿Y sabes que puede tragarse de 4 a 5 chupitos de vodka al mismo tiempo?
To gulp this sleeping silence.
¿En tragarse aquel silencio dormido?
The tree seemed to gulp the lights of the streetlamp and the vehicles.
El árbol parecía tragarse las luces de las farolas y de los vehículos.
It was large enough to swallow their Smart-Car in a single gulp.
Era una estructura lo bastante grande como para tragarse entero aquel coche.
Drinking from the Phlegethon was like gulping down a ghost chilli smoothie.
Beber del Flegetonte fue como tragarse un batido de guindilla picante.
Susa tried to gulp back more tears and failed. She did not sob;
—Susa intentó tragarse las lágrimas, pero fracasó. No sollozó;
“Explain yourself.” Sandecker glowed like a piranha about to gulp a goldfish.
– Sandecker resplandecía como una piraña a punto de tragarse un pez de color.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test