Translation for "guillotines" to spanish
Guillotines
noun
Guillotines
verb
Similar context phrases
Translation examples
The Regulatory Guillotine programme, which was initiated in Sweden in the 1980s, has recently been implemented in Croatia, and is now underway in Viet Nam and the former Yugoslav Republic of Macedonia.
El programa de la "Guillotina reglamentaria", iniciado en Suecia en los años ochenta, ha sido aplicado recientemente por Croacia, y ya está en marcha en Viet Nam y en la ex República Yugoslava de Macedonia.
The time had come for the gallows, the gas chamber, the guillotine, the electric chair and other tools of the executioner to be relegated to museums in the same way as the medieval instruments of torture displayed there.
Ya es hora de que la horca, la cámara de gas, la guillotina, la silla eléctrica y otros instrumentos del verdugo sean retirados a los museos igual que los instrumentos de tortura de la Edad Media que se exponen en ellos.
In view of the highly complex nature of Security Council reform, it goes without saying that a rash approach in seeking a hasty solution through a guillotine clause which would force a solution with an unrealistic and rigid time-frame, while the situation is not yet ripe for a political decision on major points, is not appropriate.
Dada la complejidad que entraña la reforma del Consejo de Seguridad, no hay ni que decir que no resultaría apropiado adoptar un enfoque apresurado a fin de hallar una solución precipitada por medio de una cláusula que actuara a modo de guillotina imponiendo una solución basada en un plazo poco realista y rígido, habida cuenta de que la situación aún no ha madurado lo suficiente como para adoptar una decisión política con respecto a los principales aspectos.
The two New Caledonian leaders are clearly determined to find a way of preventing the 1998 vote from becoming a "guillotine referendum".
Se ha puesto así de manifiesto la voluntad de ambos copartícipes caledonianos de evitar que el referendo de 1998 no sea más que un "referendo guillotina".
2. Work with power driven cutting machinery like saws, shears, guillotines, and agricultural machines, thrashers, fodder cutting machines.
Trabajo con maquinaria eléctrica de corte, tales como serruchos, tijeras, guillotinas, máquinas agrícolas, trilladoras y máquinas de corte de piensos.
31. Mr. Jacques Lafleur, leader of RPCR, also expressed fears concerning the referendum, which he said could be a "guillotine that kills all hope of discussion".
31. El Sr. Jacques Lafleur, líder del RPCR, manifestó también su preocupación por el referéndum, que dijo podría convertirse en una "guillotina que termine con toda esperanza de debate".
Test the guillotine.
Probad la guillotina.
The guillotine, Evremonde, the guillotine.
La guillotina, Evremonde, la guillotina.
Prepare the guillotine.
Preparad la guillotina.
There's Madame Guillotine.
Hay una guillotina.
The Flying Guillotine.
La Guillotina Voladora.
The little guillotine.
La pequeña guillotina.
      There stood the guillotine.       "No, no,"
La guillotina se irguió… –¡No, no!
“Until the guillotine came.”
—Hasta que apareció la guillotina.
“Save him for the guillotine!”
—¡No le salven e la guillotina!
Like a fuckin guillotine;
Como una puta guillotina.
for him, it was a junior guillotine.
para él era una guillotina juvenil.
‘Do they have the guillotine in Holland?’
—¿Hay guillotina en Holanda?
“The guillotine always comes.”
La guillotina aparece siempre.
Her hand was a guillotine.
Una mano que en realidad era una guillotina.
Is Mr. Braconnier going to be guillotined?
¿Van a guillotinar al Sr. Braconnier?
You mean I can hang the Reno Kid and guillotine the Bluebeard of Paris?
¿Puedo colgar al Niño de Reno y guillotinar al Barba Azul de París?
He almost had us hanged, or guillotined, as they do now.
Casi nos hace detener a todos, bueno, guillotinar como hacen ahora.
My job was to guillotine prints and retouch theme with gouache and a little spit.
Mi trabajo era guillotinar las impresiones y retocarlas con acuarelas y un poco de saliva.
It must have felt like the drop of a guillotine.
Debió de sentirse como si lo fueran a guillotinar.
Not hanging or guillotining much just at present?
¿Escasea el trabajo de colgar o guillotinar a la gente?
You could guillotine someone with a thing like that.
¡Si hasta se podría guillotinar a alguien con una cosa así!
“Me, Laura, my little Mexican girl, I’m a Spanish intellectual and, if you like, a gentleman, an aristó, of the kind Robespierre had guillotined.”
– Yo, Laura mi amorcito jarocho, yo un intelectual español y si quieres, está bien, un señorito, un aristó de esos que Robes-pierre mandaba guillotinar.
He waved the point aside with an eloquent hand, and ran on: "Those subtle gentlemen would have persuaded you to go to France and get yourself guillotined.
—Desechó el asunto con un elocuente movimiento de la mano, y continuó—: Esos sutiles caballeros quieren persuadiros de que vayáis a Francia para haceros guillotinar.
Sagot gathering a little of the discussion said, but that is alright if you do not like the legs and feet it is very easy to guillotine her and only take the head.
Sagot, que se enteró más o menos de la discusión, dijo: está bien, si a usted no le gustan las piernas y los pies, nada más fácil que guillotinar a la muchacha y quedarse sólo con la cabeza.
Then I shall kick over the chess board, burn the pieces, guillotine or imprison my enemy and declare it high treason ever to play chess again.’ To permit such a player to play the game was tantamount to suicide.
Luego tiraré el tablero de un puntapié, quemaré las piezas, guillotinaré o encarcelaré a mis oponentes y declararé alta traición volver a jugar al ajedrez». Jugar contra un contrincante así era un suicidio.
I could also foretell the rest, as in a dream when you know that the blonde Countess du Barry will be guillotined, but when you try to warn her and urge her to flee Paris in time, she just shrugs.
Preveía ya lo que iba a venir después, como en los sueños en que sabemos de antemano que van a guillotinar a la rubia condesa du Barry, pero cuando intentamos explicárselo y conseguir que salga de París a tiempo, se encoge de hombros.
She had learned that artificial limbs were ‘prostheses’, and an arm was an ‘upper extremity’, and a ‘BK’ was a soldier whose leg had been removed below the knee, and a ‘syme’ was one who had lost his foot but not his heel, and that ‘guillotining’ meant crude, immediate surgery of a limb on the field of battle.
Aprendió a llamar «prótesis» a los miembros artificiales, supo que un brazo era una «extremidad superior», un «BK» un soldado cuya pierna había sido amputada por debajo de la rodilla[4], un «syme» era uno que había perdido el pie, pero no el talón, y que «guillotinar» significaba la amputación a lo vivo de un miembro en el campo de batalla.
noun
And here you see the guillotine... where the sheets are cut before being folded.
Y éstas son las cortadoras. Los pliegos se cortan ahora, y se doblan en el siguiente turno.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test