Translation for "guard corps" to spanish
Translation examples
81. The prison guard corps generally and consistently ensure an expeditious and impartial investigation of alleged cases of torture with respect to both accused and convicted persons, as well as to officers and civilian employees of the prison guard corps.
81. En general y de manera sistemática el cuerpo de guardias penitenciarios garantiza una investigación pronta e imparcial de los presuntos casos de tortura con relación tanto a las personas acusadas y condenadas, como a los agentes y empleados civiles del cuerpo de guardias.
In a press release issued on 15 February 1994, the Islamic Revolutionary Guards Corps stated that the fatwa was an irrevocable Islamic order that would be carried out.
En un boletín de prensa distribuido el 15 de febrero de 1994, el Cuerpo de Guardias de la Revolución Islámica declaró que la fatwa era una orden islámica irrevocable que se habría de ejecutar.
(c) Forty cases were suspended and submitted for disciplinary proceedings to the organs of the prison guard corps;
c) 40 casos fueron aplazados y sometidos a procedimiento disciplinario ante los órganos del cuerpo de guardias penitenciarios;
83. If the officers of the prison guard corps, due to their negligence, allow the occurrence of violence among the prisoners, they shall be prosecuted under the pertinent provision of the Code of Criminal Procedure.
83. Si los agentes del cuerpo de guardias penitenciarios, por negligencia, permiten que se suscite la violencia entre los reclusos, serán procesados en virtud de la disposición pertinente del Código de Procedimiento Penal.
233. The newly reported case concerned an Iranian employee allegedly detained by members of the Islamic Revolutionary Guards Corps.
233. El caso recientemente notificado se refería a un empleado iraní presuntamente detenido por miembros del Cuerpo de Guardias de la Revolución Islámica.
84. In the practice of the prison guard corps, the right to lodge a complaint (and the corresponding duty to re-examine and solve the matter carefully) is ensured, as is the protection of the complainant and witnesses, e.g. by their relocation to other cells, etc.
85. En la práctica, el cuerpo de guardias penitenciarios asegura el derecho a interponer una denuncia (y el correspondiente deber de examinar y solucionar el asunto cuidadosamente) así como la protección del denunciante y los testigos, por ejemplo, mediante su reubicación en otras celdas, etc.
Others reported that they had been arrested by various branches of the security forces, including the police, the Islamic Revolutionary Guards Corps or Basij militia.
Otros informaron de que habían sido detenidos por diferentes secciones de las fuerzas de seguridad, como la policía, el Cuerpo de Guardias de la Revolución Islámica o la milicia basij.
The Convention on the Rights of Persons with Disabilities is most relevant to the activities of the Prison and Justice Guards Corps in relation to imprisonment, an area in which the basic principle is the prevention of any form of torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
131. La Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad es muy pertinente a las actividades de Cuerpo de Guardias de Prisiones y Justicia en relación con la prisión, esfera en que el principio básico es la prevención de toda forma de tortura o tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.
In accordance with order of the general director of the Prison and Justice Guards Corps on the employment of convicts, on the keeping of records of shifts and hours worked and on the processing of statistical records, health condition, amongst other things, is taken into consideration when assigning convicts to work.
120. De conformidad con la orden del Director General del Cuerpo de Guardias de Prisiones y Justicia sobre el empleo de condenados, el registro de turnos y horas trabajadas y el procesamiento de datos estadísticos, se tiene en cuenta el estado de salud, entre otras cosas, en la asignación de trabajos a los condenados.
(a) Three-hundred and eleven cases were solved by disciplinary measures within the limits of the jurisdiction of the organs of the prison guard corps;
a) 311 casos concluyeron mediante la aplicación de sanciones disciplinarias dentro de la jurisdicción de los órganos del cuerpo de guardias penitenciarios;
I’m going to inspect the guard corps.’
Yo iré a dar una vuelta para inspeccionar los cuerpos de guardia.
It was the first phrase he’d learnt when he joined the Vogon Guard Corps.
Era la primera frase que había aprendido cuando se alistó al Cuerpo de Guardia vogón.
:: Autonomous designations under the visa ban and the asset freeze, to be decided by the Council of the European Union, of persons and entities involved in proliferation-sensitive nuclear activities or in violations of Security Council resolutions, of individuals and entities of the Islamic Revolutionary Guard Corps and of the Islamic Republic of Iran Shipping Lines and its subsidiaries.
:: Las designaciones autónomas respecto a la denegación de visados y la congelación de activos -- que habrá de decidir el Consejo de la Unión Europea -- de personas y entidades involucradas en actividades nucleares relacionadas con la proliferación o en violaciones de resoluciones de las Naciones Unidas, de personas y entidades del Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica y de la Compañía Naviera de la República Islámica de Irán y sus filiales.
According to the conducted investigations the a/m person is not member of Iranian Islamic revolutionary Guard Corps -- QODS force, at all.
Según las investigaciones efectuadas, la persona antes mencionada de ninguna manera es miembro del cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica del Irán fuerza Al Quds.
The Judicial Police Authority, which is subordinate to the Civil Guard corps and subject to the authority of the Ministry of the Interior, set up teams for women and minors (EMUMEs) in 1995.
Del Cuerpo de la Guardia Civil dependen, entre otras Unidades encuadradas en el Ministerio del Interior, la Jefatura de Policía Judicial, y de ésta los Equipos Mujer-Menor (EMUMEs).
In addition to these provisions, decision 413 adds to this list significantly, including the names of individuals and entities involved in nuclear activities in Iran, as well as other high-level members and entities of the Islamic Revolutionary Guard Corps and the Islamic Republic of Iran Shipping Lines and entities which belong to them, are under their control or are acting for them (article 20.1.b).
Además de esas disposiciones, la decisión 413 amplía la lista e incluye a las personas y entidades que participen en las actividades nucleares del Irán, así como a otros miembros destacados y entidades del Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica y de la Compañía Naviera de la República Islámica de Irán y a entidades que sean de su propiedad o estén bajo su control o actúen en su nombre (artículo 20.1 b)).
84. The Civil Guard Corps has "women and juveniles teams" (EMUMEs) in its judicial police units (UOPJs).
En el seno del Cuerpo de la Guardia Civil funcionan los Equipos Mujer Menor (EMUMEs) en las Unidades Orgánicas de Policía Judicial (UOPJs).
:: Designation, under the visa ban and the asset freeze, of persons and entities involved in proliferation-sensitive nuclear activities or in violations of Security Council resolutions; of individuals and entities of the Islamic Revolutionary Guard Corps; and of the Islamic Republic of Iran Shipping Lines and its subsidiaries;
:: Con arreglo a la prohibición de expedir visados y la congelación de activos, la designación de personas y entidades que lleven a cabo actividades nucleares con riesgo de proliferación o que infrinjan lo dispuesto en las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, y a otras personas y entidades pertenecientes al Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica y de la Compañía Nacional de Transporte Marítimo de la República Islámica del Irán y sus filiales;
- Autonomous designations under the visa ban and the asset freeze, to be decided by the Council of the EU, of persons and entities involved in proliferation-sensitive nuclear activities or in violations of Security Council resolutions, of individuals and entities of the Islamic Revolutionary Guard Corps and of the Islamic Republic of Iran Shipping Lines and its subsidiaries
- Designaciones autónomas en el marco de la prohibición de la emisión de visados y la congelación de activos, que ha de determinar el Consejo de la Unión Europea, de personas y entidades que participen en actividades nucleares relacionadas con la proliferación o en actividades en violación de la resolución del Consejo de Seguridad y de las personas o entidades pertenecientes a los Cuerpos de la Guardia Revolucionaria Islámica y a la Compañía Nacional de Transporte Marítimo del Irán y sus sucursales
The decision significantly adds to the list of such individuals, in particular, to include some members of the Islamic Revolutionary Guard Corps designated by the Security Council or by the Committee (article 19.1.b).
La decisión amplía considerablemente la lista de esas personas, e incluye en particular a los miembros del Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica designados por el Consejo de Seguridad o por el Comité (artículo 19.1 b)).
Pasdaran, Islamic Revolutionary Guard Corps
Pasdarán, cuerpos de la Guardia Revolucionaria Islámica
Within the Islamic Revolutionary Guard Corps, the Pasdaran, was the inner kernel, the Al-Quds Brigade, which had killed generally and selectively all over the Middle East.
El núcleo del Pasdarán, el cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica, era la Brigada Al Quds, que había cometido actos sangrientos de forma generalizada y selectiva por todo Oriente Próximo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test