Translation for "grounds" to spanish
Translation examples
noun
The office is located on the ground floor of the North Lawn Building.
La Oficina está ubicada en la planta baja del edificio del jardín norte.
On 27 August 1997, a Molotov cocktail was thrown onto the grounds of the British Embassy, igniting vegetation.
El 27 de agosto de 1997, se arrojó una bomba Molotov en los jardines de la Embajada británica que provocó el incendio de la vegetación.
9. Work began on the construction of a temporary Building on the North Lawn of the United Nations grounds in early 2008.
Las obras de construcción de un edificio temporal en el jardín norte del complejo de las Naciones Unidas comenzaron a principios de 2008.
Grounds - $22,647 (DM 38,500);
Jardines - 22.647 dólares (DM 38.500)
Upon the conclusion of the General Assembly renovation phase, the temporary North Lawn Building will be removed and the grounds restored to their original state.
Al término de la fase de renovación de la Asamblea General, el edificio temporal del jardín norte será desmantelado y el terreno recobrará su estado original.
It may be noted that the grounds are extensive and include trees that require special attention under local environmental regulations.
Cabe señalar que los jardines cubren una superficie importante y tienen árboles que exigen atención especial con arreglo a las ordenanzas locales.
The landscape design of the Palace grounds was the work of T. H. Mawson, London garden architect.
El diseño de los jardines del Palacio se encomendó a T. H. Mawson, arquitecto paisajista de Londres.
(b) Building maintenance equipment and gardening equipment ($55,500), reflecting a decrease of $7,600 required for the garden, grounds and building maintenance.
El crédito, que refleja una reducción de 7.600 dólares, es necesario para la conservación del jardín, los espacios exteriores y los edificios.
Have you checked the grounds?
- ¿Revisaron los jardines?
- OUT ON THE GROUNDS.
Está en los jardines.
Disrobing in the palace grounds?
¿Desnudarse en los jardines?
Don't wander the grounds.
No deambules por los jardines.
Someone's on the grounds.
- Alguien está en el jardín.
- Really beautiful grounds.
- Realmente preciosos jardines.
Check out the grounds there.
Registrad el jardín.
Several roam the grounds.
Hay varios en los jardines.
I'm on the grounds.
Estoy en los jardines.
Reeves, take the grounds.
Reeves, tú al jardín.
The grounds are large.
El jardín es grande.
A walk on the grounds?
¿Un paseo por los jardines?
They paraded the grounds.
Visitaron los jardines.
Any lights on the grounds?
—¿Hay luces en el jardín?
But working the grounds had not.
Pero no para trabajar en los jardines.
On the grounds, I think it was.
Creo que fue en el jardín.
The buildings, the grounds.
Los edificios, los jardines, todo el recinto.
There are guards on the grounds,
—Hay guardias en los jardines —dijo—.
I buried them in the grounds.
Los enterré en el jardín.
Roland scanned the grounds.
Roland examinó los jardines.
noun
(a) Ground fleet.
a) Parque automotor.
(b) Children's recreation grounds
b) Parques recreativos infantiles.
166. Ground fleet.
Parque automotor.
Availability of playing grounds.
Parques infantiles.
(b) Ground fleet.
b) Parque automotor.
It's in vast overgrown grounds.
- Está en un parque abandonado.
Outside in the grounds.
Afuera en el parque.
He's come back to the grounds?
Volvió al parque...
Your grounds are lovely.
Tenéis un parque magnífico.
Search the grounds, Jim.
Registra el parque, Jim.
Visit the grounds.
Joseph, aprovecha para ir al parque.
"In the grounds."
¡En el parque!
- I searched the grounds.
- Busqué por el parque.
The government house grounds
El parque de la Administración General.
Yes, I was at the fire—inside the grounds.
estuve en el incendio, en el parque.
“Done any grounds maintenance?”
—¿Tienes experiencia en mantenimiento de parques?
The grounds are one hell of a problem.
—El parque es un problema endiablado.
I'm going for a walk in the grounds..
me voy a caminar por el parque”.
And he continued looking out at the grounds.
Y sigue contemplando el parque.
found a geometric pleasure-ground;
descubrió un geométrico parque de juegos;
“Good God, he is on the grounds, then.”
—Dios santo, está en el parque entonces.
He looked around the spacious grounds.
Paseó la vista por ese amplio parque—.
They marched off across the dark grounds.
Marcharon cruzando el oscuro parque.
noun
- My coffee grounds.
- El poso del café.
The ticks came away like coffee grounds.
Las garrapatas se desprendían como si fueran el poso del café.
Visits to the cremation ground left him with a sense of tranquillity.
Las visitas a los crematorios le dejaron un poso de tranquilidad.
I tossed the old grounds out and replaced the filter.
Mientras, tiré el poso y cambié el filtro.
He drained his cup, sucking down the grounds and grains of sugar.
Apuró el contenido de la taza, succionando el poso y el azúcar no disuelto.
She unscrewed the espresso maker and a pat of sodden grounds slumped onto the draining board and disintegrated. “Shit.”
Jean desenroscó la cafetera y una parte del poso empapado se desplomó sobre el escurridor y se desintegró.
Then I tried to skim off the last quarter-inch of coffee, but tangled with the grounds.
Luego, intenté quitarle la nata al último dedo de café que me quedaba, pero sólo logré remover el poso.
Then from the kitchen the sound of the coffeemaker gulping through filterand grounds these last drafts of water.
Llega de la cocina el sonido de la cafetera al engullir a través del filtro y el poso de café los últimos tragos de agua.
The grounds in its upper half were like black sand in a static hourglass that wouldn’t let time pass.
El poso del café que había en la mitad superior semejaba arena negra en un reloj estático que no dejase pasar el tiempo.
The atman tossed the butt of his cigar, sucked down the ground from his cup, and He led Ranzoff and his companions into the courtyard of the inn.
El atman tiró la colilla del cigarro, sorbió hasta el poso de su taza, y condujo a Ranzoff y a sus compañeros al patio de la posada.
Coffee finished, he drained the last bit of moisture from the cup, rapped the grounds out into the fire, and set the can aside for making his morning coffee.
Una vez hubo apurado hasta la última gota de café, tiró el poso al fuego y reservó la lata para el café de la mañana.
With the rise in sea level, the excavated silt could build, raise and fortify embankments, increase green belts and help create elevated flat ground for the homes of the displaced, thereby discouraging them from moving to cities.
Con el aumento del nivel del mar, el sedimento excavado podría servir para construir, levantar y fortificar los terraplenes, aumentar los cinturones verdes y ayudar a crear planicies elevadas en las que construir viviendas para los desplazados, y así disuadirlos de trasladarse a la ciudad.
Industrial wastes at enterprises are generally not recycled and are stored in tailing ponds, sludge tanks, rubbish heaps, dumping grounds for solid household waste and often in places that are not designated for storage.
Los residuos de la producción en las empresas no son por lo general reutilizados y se dejan en depósitos para desechos, colectores de sedimentos, vertederos, basureros de residuos sólidos del hogar y, a menudo, en lugares de almacenamiento aleatorios.
It is equally clear that development cannot be ensured in an unstable environment, for peace constitutes the fertile ground in which development must take root and prosper.
También resulta claro que el desarrollo no puede estar garantizado en un entorno inestable, ya que la paz constituye el principal sedimento sobre el cual el desarrollo debe germinar y prosperar.
This one has severely ground and missing teeth, commonly seen in excessive methamphetamine abuse.
Esta tiene muchos sedimentos y le faltan dientes...
Now, the trace we found on our vic's shirt was dried Greek coffee grounds, right?
Ahora, el rastro que encontramos en la playera de la victima ¿Eran sedimentos de cafe griego seco, no?
The grounds actually sit at the bottom of the coffee cup.
Los sedimentos se quedan en el fondo de la taza de cafe
The sedimentary layers, if there were any, would be higher up, where the ground was newest.
Las capas de sedimentos, si las había, estarían hasta arriba, donde la tierra era más fresca.
The residue of the human host’s thoughts eddied like silt or coffee grounds through the handlinger’s mind.
El residuo de los pensamientos del anfitrión humano flotaba como el sedimento o los granos de café en la mente del manecro.
What about the sludge from the strip mines and the holding ponds that had polluted the ground water, though?
Pero ¿y los sedimentos y las balsas de aguas residuales de las minas a cielo abierto que habían contaminado los cauces subterráneos?
She is right. There is no boat, only a long beach made up of bits of calcified deposits and ground metal pieces.
Tiene razón. No hay embarcación, tan solo una larga playa de sedimentos calcificados y fragmentos de metal.
There was nothing but black sediment left in the coffee pot, and after the last swallow I had to spit out a mouthful of grounds.
En el fondo de la cafetera no quedó más que un sedimento negro, y cuando bebí el último trago tuve que escupir un montón de borra.
“The man said the only way nuggets could get into the ground around here would be by a flood washing them down a long time ago, and then being covered up with silt.”
—El hombre dijo que la única razón por la que podría haber pepitas por estas tierras es que hace mucho tiempo hubiera habido una inundación y que luego se hubiera cubierto de sedimentos.
The houses are all on bamboo rafts currently grounded, but when the floods come, the houses will float, rising, as water and silt rushes across their paddy and ponds.
Todas las casas se erigen sobre balsas de bambú varadas en estos momentos, pero cuando lleguen las lluvias, las viviendas flotarán, elevándose, mientras el agua y los sedimentos inundan las charcas y los arrozales.
The handfuls of earth made the only man who deserved that show of degradation less remote and more certain, as if the ground that he walked on with his fine patent leather boots in another part of the world were transmitting to her the weight and the temperature of his blood in a mineral savor that left a harsh aftertaste in her mouth and a sediment of peace in her heart.
Los puñados de tierra hacían menos remoto y más cierto al único hombre que merecía aquella degradación, como si el suelo que él pisaba con sus finas botas de charol en otro lugar del mundo le transmitiera a ella el peso y la temperatura de su sangre en un sabor mineral que dejaba un rescoldo áspero en la boca y un sedimento de paz en el corazón.
Steady lines of waves broke on the grey slope of the shingle beach, beating on shattered, ground-up shells, tiny fragments of hollow animal carapaces, brittle lengths of light-blighted sea-wrack, water-smoothed slivers of wood, pitted pebbles of foamstone like dainty marbles of porous bone and a general assortment of seaside detritus collected from a handful-hundred different planets strewn across the greater galaxy.
Una procesión regular de olas rompía contra el grisáceo glacis que formaban los guijarros de la playa, batiendo añicos de concha enterrados, diminutos fragmentos de caparazones vacíos, finas y frágiles lascas de restos marinos, astillas de madera barnizada de mar, guijarros de espuma de piedra picada que parecían delicadas canicas de hueso poroso y una colección variopinta de sedimentos marinos procedentes de un puñado de centenares de planetas diferentes dispersos por toda la enorme galaxia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test