Translation for "gracefully" to spanish
Translation examples
They congratulated the new President of Mali, Ibrahim Boubacar Keita, on his election, and expressed appreciation to Soumaïla Cissé for having gracefully accepted the results of the elections.
Felicitaron al nuevo Presidente de Malí, Ibrahim Boubacar Keita, por haber sido elegido, y expresaron su reconocimiento a Soumaïla Cissé por haber aceptado graciosamente los resultados.
He's heading into the first turn gracefully.
Él lidera En la primera vuelta graciosamente.
Lightly, gracefully, and above all joyously...
Ligeramente, graciosamente, y sobre todo, alegremente...
They'll gracefully make sounds of protest.
Graciosamente haran sonidos de protesta.
In flight they soar gracefully side by side.
En vuelo se elevan graciosamente de lado a lado.
Fly up gracefully, and land lightly.
Vuela graciosamente y aterriza ligeramente.
You have to learn to lose gracefully.
Debes aprender a perder graciosamente.
Figures dancing gracefully
Figuras bailan graciosamente
So how does she lose 30k gracefully now?
¿Entonces como perdió graciosamente 30 mil?
And your skin still dangles so gracefully from your neck.
Y tu piel aún cuelga graciosamente de tu cuello.
And lightly, gracefully, joyously...
Y ligeramente, graciosamente, alegremente...
She shrugged gracefully.
Ella alzó graciosamente los hombros.
The chairman yielded gracefully;
El presidente se rindió graciosamente;
Caenis gracefully turned;
Caenis se volvió graciosamente;
Women kneel so gracefully;
Las mujeres se arrodillan graciosamente;
Khalid took his leave gracefully.
Jalid se retiró graciosamente.
You haven't the facilities to do it gracefully.
Usted no tiene ya facilidades para hacerlo graciosamente.
Dea blew gracefully on her cup.
Dea soplaba graciosamente su taza.
A stranger walked gracefully out of the darkness.
Un extraño salió caminando graciosamente de la oscuridad.
Georgie's smooth brow wrinkled gracefully.
El suave entrecejo de Georgie se frunció graciosamente.
He capitulated as gracefully as he could.
Landon capituló tan graciosamente como pudo.
12. The Guatemalan refugees had responded gracefully to Mexican hospitality, cooperating on reforestation projects, the restoration of archaeological ruins and agricultural production.
12. Los refugiados guatemaltecos han respondido gallardamente a la hospitalidad de México y cooperan en proyectos de repoblación forestal, de restauración de ruinas arqueológicas y de producción agrícola.
A moment later the little ship rose gracefully into the air, and almost immediately from below us, we heard shouts and imprecations.
Un momento después, la pequeña nave ascendió gallardamente en el aire, y casi inmediatamente percibimos gritos e imprecaciones debajo de nosotros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test