Translation for "governorships" to spanish
Translation examples
By RM (ministerial decision) No. 0629-91-IN/GI, the Ministry of the Interior set up human rights offices as integral parts of the Prefectures, Sub-Prefectures, Governorships and Sub-Governorships.
Al respecto, el Ministerio del Interior, mediante R. M. Nº 0629-91-IN/GI, crea oficinas de derechos humanos como órganos integrantes de las prefecturas, subprefecturas, gobernaciones y tenencias de gobernaciones.
55. In its previous report, the Mission mentioned the adoption of the new Executive Branch Act and reiterated that it was important for enhancing the standing of the departmental governorship that, in the elections to be held at the beginning of 2000, governors should be elected according to the procedure established in the Act.
En el informe anterior, la Misión destacó la aprobación de la nueva Ley del Organismo Ejecutivo y recordó la importancia, para el fortalecimiento de la figura de la gobernación departamental, de que los gobernadores electos a principios de 2000 lo fueran de acuerdo al procedimiento establecido en dicha Ley.
Thus far, no women have managed to attain the most senior decision-making posts in government, although in the elections for the term of office from 2003 to 2008, for the first time in the country's history, a woman belonging to the opposition won a departmental governorship.
Por otro lado, los cargos de decisión de alto nivel en el Estado todavía no han sido alcanzados a pesar de que para la contienda electoral 2003/2008, por primera vez en la historia de este país, una mujer de la oposición gana una Gobernación.
125. A Circular on the investigation of the crime of human trafficking, the identification of the victims and the process applied for victims, and a guideline on the fight against trafficking in human beings were distributed by the Directorate General for Security of the Ministry of Interior to the relevant organisations, institutions and governorships.
125. La Dirección General de Seguridad del Ministerio del Interior envió a las organizaciones, instituciones y gobernaciones una circular sobre la investigación del delito de trata de personas, la identificación de las víctimas y el proceso aplicado a éstas, así como directrices sobre la lucha contra la trata de personas.
288. At the regional and local levels these movements have achieved significant gains in elections to councils, assemblies, governorships and municipal authorities.
288. En el escenario regional y local estos movimientos han logrado avances significativos en las elecciones para concejos, asambleas, gobernaciones y alcaldías.
In order to enhance the standing of the departmental governorship, it is important that the governors elected at the beginning of next year should be elected according to this new procedure.
Es importante para el fortalecimiento de la figura de la gobernación departamental que los gobernadores electos a principios del próximo año lo sean de acuerdo a este nuevo procedimiento.
Of the six specific principles still to be agreed upon, the one pertaining to UNITA's participation in the management of State affairs appears to be the most contentious since it addresses the crucial issue of the allocation of senior Government posts to UNITA, including the governorships of provinces.
De los seis principios concretos sobre los que aún no se ha llegado a un acuerdo, el principio de la participación de la UNITA en la gobernación del Estado parece ser el más controvertido, dado que engloba la cuestión fundamental de la asignación de cargos superiores de la administración de la UNITA, incluidos los gobiernos provinciales.
580. To mention only the municipalities in departmental capitals, the Indigenous Social Alliance Movement won the mayorships of two major cities, Cúcuta, and Medellín, the second largest city in the country, as well as the governorship of Caquetá, while the Afro-Colombian National Movement "Afro" won the governorship of Cauca and mayorship of the city of Florencia.
580. Mencionando solo las alcaldías de ciudades capitales de departamento, el movimiento Alianza Social Indígena alcanzó las alcaldías de dos importantes ciudades, Cúcuta, y Medellín, la segunda ciudad más importante del país, al igual que la gobernación del Caquetá, mientras que el Movimiento Nacional Afrocolombiano "Afro" obtuvo la gobernación del Cauca y la alcaldía de Florencia.
The Khanate of Kokand and the city of Samarkand were annexed to the Russian Empire and became part of the newly formed Turkestan General Governorship.
El Janato de Kokand y la ciudad de Samarkanda fueron anexionados por Rusia y pasaron a formar parte de la nuevamente creada Gobernación General del Turkestán.
A care centre for women and children in distress had been opened and posts of regional child protection commissioner had been established in each governorship.
Por otra parte, se ha inaugurado un centro de acogida de mujeres y de niños desamparados y se han creado comisarías regionales de protección de la infancia en cada gobernación.
If you play your hand well, you can have a military governorship.
Si juegas tu mano bien, puedes tener una gobernación militar.
Russo was in the midst of a heated battle for the governorship of Pennsylvania.
- Russo estaba en medio de una lucha por la gobernación de Pensilvania.
Florrick won the governorship.
Florrick ganó la gobernación.
He left Starfleet for the governorship.
Dejó la Flota Estelar por la gobernación.
He resigns the governorship, Amalfitano moves up.
Dejará la gobernación, Amalfitano tomará su lugar.
We're going there when Antony takes up his governorship.
Vamos a ir para allá cuando Antonio se retire de su gobernación. - ¿Cómo es el lugar?
But he has an important matter to propose regarding my governorship of Gaul.
Pero él tiene un asunto importante que proponer relativo a mi gobernación de Galia.
Well there goes my bid for governorship.
Bueno hasta ahí llegó mi candidatura a la gobernación.
Now here we are at the twilight of your governorship.
Ahora aquí estamos, en el ocaso de tu gobernación.
Well, actually, Congresswoman, I've decided that the governorship is a big leap without holding any elected office first.
Diputada decidí que la Gobernación es un salto grande sin ocupar un cargo electo primero.
Nakamura offered Macmillan the governorship in exchange for the Scotsman's fealty.
Nakamura le ofreció a Macmillan la gobernación a cambio de la fidelidad del escocés.
My transfer to the governorship in Lusitania was my official divorce.
Mi traslado a la gobernación de Lusitania constituyó una forma oficial de divorcio.
Was she sacrificing her real work as a senator for the sake of the supreme governorship of Birren?
¿Estaba sacrificando su verdadero trabajo como senadora por la gobernación suprema de Birren?
I confirmed Petronius in his governorship of Syria and sent him a personal letter of congratulation on his sensible behaviour in the matter of the statue.
Confirmé a Petronio en su gobernación de Siria y le envié una carta personal de felicitación por su sensata conducta en el asunto de la estatua.
The Roman Governor of Syria to whom he then went, for protection gave him a new appointment in that province, the governorship of a district near Lebanon.
El gobernador romano de Siria ante el cual se presentó a pedirle protección le entregó un nuevo nombramiento en esa provincia, la gobernación de un distrito cercano al Líbano.
“Hell, Governor,” Reb Butterworth, the Colorado National Guard commander said, “you could have won the governorship of Louisiana tonight.”
—Diablos, gobernador —dijo Reb Butterworth, comandante de la Guardia Nacional de Colorado—, hoy podría haber ganado la gobernación de Louisiana.
Herod the Great, whose mother was an Arabian, was given the governorship of Galilee by Julius Caesar at the same time as his father was given that of Judaea.
Herodes el Grande, cuya madre era una árabe, recibió la gobernación de Galilea de manos de Julio César al mismo tiempo que a su padre se le entregaba la de Judea.
Louis Post -Dispatch, which had singed his feathers in the voter-registration scandal of 1936 and blasted the attempt in 1940 by the St. Louis machine to steal the governorship.
Louis, que había sacado sus trapitos al sol durante el escándalo del registro de votantes en 1936 y arruinado el intento del partido en 1940, por apoderarse de la gobernación.
Alexander had repopulated the depleted city with some of his own officers and veterans, and had installed one of his generals in a joint governorship of the city with one of Babylon’s pre-Discontinuity officials.
Alejandro había repoblado la maltrecha ciudad con varios de sus oficiales y veteranos, y había instalado a uno de sus generales en una junta de gobernación compartida con uno de los oficiales babilonios anteriores a la Discontinuidad.
He had a warm spot for Santa María de Nieva, the Governorship had made him neglect his affairs, lose money, but he wasn’t sorry, Mother, wasn’t it true that he had brought some progress to the village?
Él tenía cariño a Santa María de Nieva, la Gobernación lo había hecho descuidar sus asuntos, perder dinero, pero no se arrepentía, madre, ¿cierto que había hecho progresar al pueblo?
:: On 5 February 2014, the digital daily Creative Loafing Tampapublished that Nan Rich, a candidate for the governorship of Florida had criticized the United States' hostile policy towards Cuba and had opted for an end to the embargo.
:: El 5 de febrero de 2014, el diario digital Creative Loafing Tampapublicó que la candidata a la gubernatura de Florida, Nan Rich, criticó la política hostil de los Estados Unidos contra Cuba y optó por el fin del bloqueo.
Without Alicia, he will lose the governorship.
Sin Alicia, perderá la gubernatura.
Peter, if you're not taking the governorship seriously, I need time to plan my future.
Peter, si no tomas la gubernatura en serio necesito tiempo para planear mi futuro.
Therefore, I move... that Caesar's governorship in Gaul be terminated immediately, that his armies be disbanded and that he be recalled to Rome to answer charges of illegal warfare, theft, bribery and treason!
Por lo tanto, propongo... que la gubernatura de César en Galia cese de inmediato, que sus ejércitos sean desbandados y que sea llamado a Roma para responder a cargos de guerra ilegal, robo, soborno y traición a la patria.
But governorships are valuable commodities.
Pero las gubernaturas son bienes valiosos.
“Over a year since you succeeded to the governorship, in fact.”
Más de un año desde que llegó a la gubernatura, en realidad.
As it happens, that particular governorship may soon be vacant.
Porque resulta que esa gubernatura en particular pronto estará vacante.
I want that governorship, Your Excellency. What more do you need to make that happen?
Yo quiero esa gubernatura, Su Excelencia. ¿Qué más necesita?
“And if you should find it useful and expedient, I’d like the governorship of Lothal.” “Lothal,”
Y si lo encuentra útil y conveniente, me gustaría la gubernatura de Lothal.
Still, Senator Renking is angling for the governorship.” He raised his eyebrows.
Aun así, el Senador Renking está buscando la gubernatura. —Alzó las cejas—.
“I’ll give you the other half once I’ve been confirmed in the governorship.” “Of course,” Tarkin said.
Le daré la otra mitad una vez que se me haya confirmado en la gubernatura. —Por supuesto —dijo Tarkin—.
The governorship of Lothal, a clear shot at taking down Renking, and she’d get to live among the elite on Coruscant for a while longer.
La gubernatura de Lothal, una oportunidad clara de acabar con Renking y tener que vivir entre la elite de Coruscant por más tiempo.
And three: The only way I could have obtained this governorship so young is if I have powerful friends and patrons.
Y tres: porque la única manera en que pude haber obtenido esta gubernatura tan joven es porque tengo amigos y patrocinadores poderosos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test