Translation for "going insane" to spanish
Translation examples
To going against the grain Going insane
Ir en contra corriente volviéndose loco.
- Tell me, isn't he going insane ?
- Dime, ¿no está volviendose loco?
But under normal circumstances he would not be going insane.
Pero en circunstancias normales no estaría volviéndose loco.
The Cetagandan government must be going insane over this.
El Gobierno cetagandés tenía que estar volviéndose loco con todo aquello.
It was then he would ask himself bitterly if he might not be going insane.
Aunque de vez en cuando se preguntaba amargamente si no estaría volviéndose loco.
Sam wondered for just a moment if he might be going insane, and then dismissed the thought.
Por un momento, Sam pensó si no estaría volviéndose loco, pero desechó la idea.
He could not stop trembling in the aftermath, wondered if he were going insane.
Después de aquella experiencia no podía parar de temblar y se preguntó si no estaría volviéndose loco.
You're going insane, he thought—but he knew that if she were beside him through every hour of his days, it would still be the same, he would never have enough of it, he would have to invent some senseless form of torture for himself in order to bear it—he knew he would see her tonight, and the thought of leaving without it made the pleasure greater, a moment's torture to underscore his certainty of the hours ahead.
Se dijo que estaba volviéndose loco, pero aunque ella se encontrara a su lado en todas las horas del día. jamás podría hartarse de su presencia. Tendría que inventar alguna insensata forma de coerción para evitarlo. Supo que iría a verla aquella noche. La posibilidad de marcharse antes aumentaba el placer de la entrevista, confiriéndole un atisbo de tortura, que subrayaba su certeza de las horas que aún tenía por delante.
One, two, three, four! (Intro plays off-key) (Off key) ♪ I'm gonna go insane
Uno,dos,tres,cuatro ♪ Voy a volverse loco
What keeps him from going insane?
¿Qué le impide volverse loco?
It was the only way to keep from going insane.
Era la única forma de no volverse loco.
A person would go insane.
Sería para volverse loco.
The final duty of a Gerlach is to go insane.
El último deber de un Gerlach es volverse loco.
So the Russian Defense Minister whose finger's on the button of the world's second largest arsenal of nukes may be about to go insane?
Por lo tanto, el Ministro de Defensa ruso cuyo dedo está sobre el botón del segundo mayor arsenal de armas nucleares del mundo ¿puede estar a punto de volverse loco?
I guess Dumont had a good reason to go insane.
Supongo que Dumont tenía una buena razón para volverse loco.
For a moment Humlin felt as if he was going insane.
Jesper Humlin sintió por un momento que empezaba a volverse loco.
No one can keep that in their head for long without going insane.
Nadie puede tenerlo en la cabeza sin volverse loco.
You’d almost need to be a lower life form not to go insane.
Le parecía que había que ser muy bruto para vivir allí sin volverse loco.
A story he told himself over and over to keep from going insane.
Una historia que se había contado a sí mismo una y otra vez para evitar volverse loco.
Sometimes he thought that memory was all that prevented him from going insane.
A veces tenía la sensación de que ese recuerdo era lo único que le salvaba de volverse loco.
Sometimes he felt as if he must be going insane in the way that humans did;
A veces tenía la impresión de que iba a volverse loco a la manera de los humanos;
He wondered how Nico had survived down here alone without going insane.
Se preguntaba cómo Nico había sobrevivido solo allí abajo sin volverse loco.
Soon thereafter, Link decided he should go insane and he’s been acting so ever since.
Poco después Link decidió volverse loco y ha obrado como tal desde entonces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test