Translation for "god-head" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
“I will hold the god’s head if it be needful.”
Yo sostendré la cabeza del dios si es necesario.
Frank hurled his backpack at the sea god’s head.
Frank lanzó su mochila a la cabeza del dios del mar.
Her eyes, on the form of Dagoth, bore a look of purest rapture as she stopped at the god’s head.
Cuando se detuvo ante la cabeza del dios, sus ojos, que contemplaban la imagen de Dagoth, se tiñeron del más puro éxtasis.
It was equal in difficulty to walking across a chasm on one of the giant hairs that grew out of the God’s head.
Hacerlo encerraba la misma dificultad que caminar sobre un abismo por uno de los pelos gigantescos que crecían en la cabeza del dios.
Under a nearby car-sized wedge of limestone, the dwarf god’s head was sticking out. “Bes!”
La cabeza del dios enano asomaba por debajo de una cuña de piedra caliza del tamaño de un coche. —¡Bes!
Jehnna did not even start as Xanteres tangled his left hand in her hair and bent her forward over the recumbent god’s head.
Jehnna ni siquiera se sorprendió cuando Xanteres le agarró la cabellera con la mano izquierda y la acercó a la reclinada cabeza del dios.
The sea god’s head rolled off and water spewed out of his neck, spraying a rack of tie-dyed man satchels. “Sorry!”
La cabeza del dios del mar se fue rodando, y de su cuello empezó a salir agua que salpicó un perchero con carteras de caballero desteñidas. —¡Lo siento!
Inspired by the royal train of thought he added the exclamations of Rufus, Henry the First, John, and Henry the Third, which were, in that order, By the Holy Face of Lucca, By God’s Death, By God’s Teeth, and By God’s Head.
Poseído por ese arrebato de impías exclamaciones reales, prosiguió con las de Rufus, las de Enrique I, las de Juan y las de Enrique III, que eran, en orden, por la santa faz de Lucca, por la muerte del Señor, por los dientes de Dios y por la cabeza de Dios.
Slack-jawed, head flung back, John Henry was capable of staring at the sky for long entranced minutes, claiming afterward that he'd been watching "God's thoughts" which had gotten loose from "inside God's head."
Boquiabierto, con la cabeza echada hacia atrás, John Henry era capaz de contemplar el cielo, en trance, durante largos minutos, para asegurar después que había estado viendo «los pensamientos divinos» que se habían liberado de «la cabeza de Dios».
“Right. I’ll get my awl.” (Which was basically an industrial-strength ice pick for making holes in thick surfaces, like metal, or godsheads.) “The rest of you, get Zeus on his throne and hold him down.”
—Vale, voy a buscar mi buril —dijo (un buril es, básicamente, un picahielos muy resistente para hacer agujeros en superficies duras, como metales o cabezas de dioses)—. Los demás podéis sentar a Zeus en el trono y sujetarlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test