Translation for "gluttony" to spanish
Translation examples
Sloth, greed, gluttony ...
Pereza, avaricia glotonería...
Now that's gluttony.
Ahora, eso es glotonería.
Nerus defines avarice and gluttony.
Nerus define "avaricia" y "glotonería".
-To make room for his gluttony.
- Para hacer espacio para su glotonería
ifs more mass gluttony
Si más glotonería masiva
Here's to gluttony.
Gracias a la glotonería.
Conspicuous consumption, gluttony, greed.
Consumo ostentoso, glotonería, avaricia.
The Gluttony Games start this afternoon.
Los Juegos de Glotonería comienzan esta tarde.
He's back at the Gluttony Games.
El volvió a los Juegos de la Glotonería.
There's too much gluttony in Rome.
Demasiada glotonería en Roma y más en las fiestas.
there was a fundamental gluttony about him.
había en él una glotonería fundamental.
Gluttony was also a sensual vice.
La glotonería era también un vicio sensual.
Not much virtue in gluttony!
¡La glotonería no esconde mucha virtud!
Gluttony has made them torpid.
La glotonería los ha dejado aletargados.
Gluttony is one of the sins of the gratification of self.
La glotonería es uno de los pecados de gratificación del yo.
Gluttony was his only real vice.
Su único vicio era la glotonería.
“Who are you to talk about gluttony?”
—¿Y tú quién eres para hablar de glotonería?
Miss Hei asked with gluttony.
—preguntó la señorita Hei con glotonería.
'And you should not encourage gluttony, ma'am;
Y no debería alentar la glotonería, señora;
We all knew he was prone to gluttony with feed …
Todos sabíamos que era propenso a la glotonería
noun
The insatiable race undertaken by some to satisfy their own needs without any consideration for the needs of others and the excessive waste and gluttony of many nations in devouring finite resources without conscience not only jeopardize life itself, the also threaten our security and our very existence.
Esta carrera insaciable de algunos por satisfacer sus necesidades sin reparo a las de otros, el derroche de la gula y los excesos de muchas naciones que gastan sin conciencia de lo finito, no solo es un riesgo a la vida misma sino que atenta contra la seguridad de nuestra existencia.
What's with the gluttony?
¿Por qué la gula?
That's gluttony."
Eso es gula.
Yeah, but gluttony...
Sí, pero la gula...
Gluttony, more like.
Gula, más bien.
Limbo. Lust. Gluttony.
Limbo, lujuria, gula.
Starting with... gluttony!
Comenzando con ¡la gula!
You have a go, Gluttony.
Hazlo tú, Gula.
Gluttony, pride, lust.
gula, orgullo, lujuria.
… not to mention gluttony.
… sino también de gula.
No more sins of gluttony for me.
No más pecados de gula.
Greed, Malice, Gluttony, Violence.
Avaricia, Malicia, Gula, Violencia.
He sees gluttony, lust and greed.
Ve gula, lujuria y codicia.
I started with an explanation of Gluttony and Sloth.
He empezado con una explicación de la gula y la pereza.
There was an alien hunger, a lingering gluttony.
Detectaba un hambre alienígena, una gula persistente.
Gluttony, adultery, sodomy, thievery – what is exempt?
Gula, adulterio, sodomía, robo… ¿qué es lo que no han hecho?
Moreland was especially delighted with the idea of portraying Gluttony.
Moreland estaba particularmente encantado de encarnar la gula.
The golden age of gluttony was actually the eighteenth century.
La edad de oro de la gula fue en realidad el siglo XVIII.
noun
OH, GLUTTONY IS SO GOOD.
Oh, el atracón es tan bueno.
Vêrmund gorged himself upon their sheep and goats and pigs until his belly hung round and firm, pregnant with his gluttony.
Vêrmund dio rienda suelta a su voracidad, dándose un atracón de ovejas, cabras y cerdos, llenando la barriga, que le quedó hinchada y firme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test