Translation for "pegado en" to english
Translation examples
Y a otro comprador no se le reconoció ese mismo derecho porque, tras descubrir que las losas de mármol entregadas por el vendedor estaban pegadas unas a otras y quebradas, las cortó y las transformó, lo que hizo imposible que las restituyera en un estado sustancialmente idéntico a aquel en que las había recibido.
And another buyer lost its right to avoid the contract because, after it discovered that marble slabs delivered by the seller were stuck together and broken, it cut and processed the slabs, thus making it impossible to return them substantially in the condition in which they were received.
De conformidad con estas disposiciones, las fuerzas del orden están trabajando en colaboración con los residentes locales para promover actividades como la eliminación de las máquinas expendedoras que venden literatura perjudicial y de la publicidad ilegal y perjudicial (por ejemplo, los anuncios de prostitución pegados en las cabinas de teléfonos públicos).
In accordance with these provisions, law enforcement agencies are working in cooperation with local residents to promote activities such as eliminating vending machines that sell harmful books as well as illegal and harmful advertisement (such as leaflets stuck onto public telephone booths for the purpose of soliciting prostitution).
- Esto fue pegado en la pared.
- This was stuck in the wall.
Y está pegada en mi cabeza.
And it's stuck in my head.
Estaba pegado en tu puerta.
It was stuck in your door.
Se me quedó pegado en los dientes.
He got stuck in my teeth.
Estás pegado en un ciclo infinito.
You're stuck in an infinite loop.
La tengo pegada en mi cabeza.
I have it stuck in my head.
Encontré tejido epitelial pegado en el cierre.
I found epithelial tissue stuck in the clasp.
Tengo algo pegado en mi oreja.
I got somethin' stuck in my ear.
- pegado en el acebo.
- Stuck in the holly bush.
Tengo esa melodía pegada en mi cabeza.
I've got that melody stuck in my head.
Estaba pegado, pegado a tu pecho.
It was stuck, stuck to your chest.
Vivía pegado al padre, pero también pegado a ella.
He stuck to the father, but he stuck to her as well.
Estaba fuertemente pegado.
It stuck tenaciously.
Había una nota pegada.
There was a note stuck to it.
Tiene arena pegada.
There is sand stuck to it.
Se le quedó pegado a la otra.
It stuck to the other hand.
Pegado al resistidor.
Stuck together to the resistance.
quedaban pegadas al parabrisas.
they stuck to the windscreen.
Se ha pegado en su espalda.
They's stuck on your back.
Está como pegada en una frecuencia. ¿Por qué?
It's, like, stuck on one frequency.
Me quedé pegada en las "proporciones únicas".
I'm stuck on "unique proportions."
Todavía pegado en el 101.
Still stuck on the 101.
"pegados" en ésta Membrana.
Are stuck on this membrane.
Queso pegado en tus dientes.
Cheese stuck on your teeth.
No estoy pegado en el sofa.
I'm not stuck on the couch.
No, estuve pegado en... ¡Ah!
No, I was stuck on... Ow!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test