Translation for "glow worms" to spanish
Translation examples
Glow-worms,’ said David.
—Son luciérnagas —dijo David—.
But I saw a glow-worm near,
pero cerca vi una luciérnaga,
The ceiling with its glow worm cages.
El techo con sus jaulas llenas de luciérnagas.
Where the glow-worms palely burn
donde las luciérnagas arden con una pálida luz
Shine, little glow-worm, glimmer, glimmer,
Brilla, brilla, pequeña luciérnaga,
Brands and torches, electricity, gas and glow-worms!
Teas y antorchas, electricidad, gas, luciérnagas.
They had to signal with their torches like glow-worms.
Para que los clientes las vieran, tenían que hacer señales con las linternas como si fueran luciérnagas.
Her body twitches and jerks in the light of glow worms.
Su cuerpo tiembla y se estremece sincopadamente a la luz de las luciérnagas.
The scattered lamps on the slope shone dim as glow-worms.
Los faroles dispersos por la ladera tenían un brillo empañado de luciérnagas.
Table bombs, throwdowns, crackling granules, smokes, fog, snakes, glow worm, serpents, snaps, party poppers
Bombas de mesa, petardos, gránulos crepitantes, humos, nieblas, serpientes, gusanos brillantes, estallidos, party poppers
Here's Glow Worm.
Aquí está Gusano Brillante.
Glow Worm is glowing.
Gusano Brillante está brillando.
Daddy, was Glow Worm hurt?
Papá, ¿Gusano Brillante se lastimó?
Daddy, what about Glow Worm.
¿Papá, qué hay con Gusano Brillante?
Daddy, where's Glow Worm?
Papá, ¿dónde está Gusano Brillante?
I've been there in New Zealand, it's filled with tiny glowing worms and in the darkness it looks like thousands of stars...
Ya he ido ahí. En Nueva Zelanda, esta llena de diminutos gusanos brillantes. y en la oscuridad parecen miles de estrellas...
No, daddy's knee cap was shattered like a dinner plate but Glow Worms a-okay.
No, la rótula de papá está totalmente destrozada pero Gusano Brillante está bien.
A glowing worm of light rushing down the wide street.
Un gusano brillante de luz apresurándose por la ancha calle.
For probably the last time, she stepped into a little boat to be conveyed through the Cave of Glowing Worms — their living constellations still shimmering in a subterranean mimicry of night.
Probablemente por última vez, subió a un pequeño bote para ser transportada a lo largo de la Cueva de los Gusanos Brillantes, cuyas constelaciones vivientes todavía titilaban en una imitación subterránea de la noche.
And up to the right Brooklyn Bridge, the most superb piece of construction in the modern world, I’m sure, with strings of lights crossing it like glowing worms as the Ls and surface cars pass each other going and coming.
Y a la derecha está el puente de Brooklyn, la obra de ingeniería más soberbia del mundo moderno, estoy seguro, con hileras de luces que lo cruzan como gusanos brillantes mientras camiones y coches lo recorren en ambos sentidos.
Chapter Eleven               The Mouser was hurrying against a marked moist cool draft through a vast, low-ceilinged concourse close-pillared like a mine with upended bricks and sections of pike-haft and broom-handle, and lit by caged fire-beetles and glow-worms and an occasional sputtering torch held by a rat-page in jacket and short trews lighting the way for some masked person or persons of quality.
11 El Ratonero avanzaba contra una fuerte corriente de aire, húmeda y fría, por un amplio pasillo de techo bajo, con las paredes apuntaladas, como las de una mina, mediante columnas de ladrillos verticales, fragmentos de picas y mangos de escoba, e iluminado por escarabajos de fuego y gusanos brillantes enjaulados, así como alguna antorcha chisporroteante sostenida por un paje roedor vestido con jubón y calzones de tartán, que alumbraban el camino a una o varias «personas» de alcurnia enmascaradas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test