Translation for "gleamy" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Then Renata came out, the gleamy coat still fully buttoned.
Entonces salió Renata, con el reluciente impermeable completamente abotonado todavía.
In this gleamy hard-surfaced coat she sat fully buttoned in the dark booth.
Estaba sentada en aquel compartimiento oscuro, con su reluciente impermeable, completamente abotonado.
She’d even shaved her vagina, the slit like a sidewise mouth, which she had made gleamy with some Vaseline and who knew what else.
Hasta se había afeitado la vagina, la raja parecía una boca vertical, reluciente por la vaselina —y quién sabe qué más cosas— que se había dado.
He wore gleamy metal-rim glasses and his guayabera shirt pockets were stuffed with panatelas and red-nibbed, shiny ballpoint pens, always arranged neatly in a row.
Llevaba unas gafas con reluciente montura de metal y los bolsillos de su guayabera estaban llenos de panatelas y de brillantes bolígrafos de capucha roja siempre meticulosamente dispuestos en fila.
In Alexandria, Egypt, where he spent three days’ shore leave, he had his picture taken in a Stanley Bay bar, sporting a gleamy-brimmed captain’s hat and sitting on a rattan throne, flanked by a Puerto Rican chum named Ernesto and a cheerful Italian named Ermano, and surrounded by the potted palms that so reminded him of Havana (this, too, in the Hotel Splendour).
En Alejandría, donde pasó tres días de permiso en tierra, se hizo una foto en uno de los bares que había en la bahía de Stanley en la que aparecía luciendo una gorra de capitán con reluciente visera, sentado en un trono hecho con juncos y flanqueado por un tipo puertorriqueño que se llamaba Ernesto y un alegre italiano que se llamaba Renato, los tres rodeados por aquellos macetones con palmeras que tanto le recordaban a La Habana (en el hotel Esplendor también los había).
Miss Vane wore a ruffle-skirted, pleat-waisted party dress with a tight bodice, gleamy black seamed nylons, and five-inch-high heels that lifted her rump into the air and showed off her nice long legs. (And behind this memory, he didn’t know what they called that muscle up at the high end inside a woman’s thigh, that muscle which intersected the clitoris and got all twisted, quivering ever so slightly when he’d kiss a woman there.) They tried a hundred poses, but the one that made the album cover was this: Cesar Castillo with wolfish grin, a conga drum strapped around his neck, his hand raised and coming down on the drum, his mouth open in a laugh, and his whole body bending toward Miss Vane. Her hands were clasped together by her face, her mouth forming an “Ooooh”
La señorita Vanna Vane llevaba un vestido de cóctel de talle fruncido muy ajustado por la parte de arriba, con falda de volantes, relucientes medias de nailon con costura, y unos tacones de doce centímetros de altura que realzaban los contornos de su culo y le permitían hacer ostentación de unas piernas tan largas como bien contorneadas. (Y al recordar esto pensó que nunca había sabido cómo se llamaba ese músculo que hay en el ángulo superior del muslo de una mujer, arriba del todo, ese músculo que atraviesa el clítoris y que se retuerce y se estremece con un ligero temblor cuando se la besa ahí). Probaron un centenar de poses, pero la que finalmente eligieron para la cubierta del disco fue la siguiente: César Castillo aparecía con una conga colgada del cuello por la correa, una mano levantada en el aire a punto de abatirse sobre la conga, la boca abierta riendo, y todo el cuerpo inclinado hacia la señorita Vane.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test