Translation examples
A glance through the windows showed desert hazes carried by the dry north wind.
Una mirada a través de las ventanas mostró las brumas del desierto arrastradas por el viento del norte.
Michael stood with his back against the castle wall and darted a glance through the glass of the French doors.
Michael, de espaldas a la pared del castillo, echó una mirada a través del cristal de la puertaventana.
A cautious glance through the window of the drug store revealed Weintraub at his prescription counter.
Una cautelosa mirada a través de la ventana de la farmacia le permitió ver a éste último detrás de su mostrador.
He glanced through the walls at me, Ariana’s life hanging in the balance of his decision.
Me dirigió una larga mirada a través de las paredes transparentes; la vida de Ariana oscilaba ahora en sus manos.
It just took a glance through the glasses to indicate to one of the altar boys with moustaches that it’s time to take him back.
Bastó una mirada a través de las gafas para indicar a uno de los acólitos bigotudos que era la hora de que se lo llevaran.
Lone glanced through the door pane and saw, for the very first time, crusted dishes, heavy flies in the kitchen.
Lone lanzó una mirada a través de los vidrios de la puerta y descubrió los platos sucios y las pesadas moscas en la cocina.
But a glance through a window or door might be enough to enable a man to memorize the L-E-S co-ordinates of a place.
Pero una mirada a través de una ventana o puerta podía ser suficiente para permitir que una persona memorizase las coordenadas L-E-S de un lugar.
This time they didn’t blindfold him as they led him back upstairs, and he snuck a quick glance through the barred door of the cell next to his.
En esta ocasión no le pusieron una venda en los ojos mientras lo conducían escaleras arriba, y él echó a hurtadillas una rápida mirada a través de la puerta de barrotes de la celda contigua a la suya.
Lone glanced through the door pane and saw, for the very first time, crusted dishes, heavy flies in the kitchen, ‘The baby come,’ he said, remembering. ‘Oh, yes.
Lone lanzó una mirada a través de los vidrios de la puerta y descubrió los platos sucios y las pesadas moscas en la cocina. —Llegó el bebé —recordó. —Oh, sí.
Archie always laughed out loud at Charlie's put-upon character and exasperated glances through the camera—straight at him!— that brought a special brightness and joy to his otherwise lonely life.
Archie siempre se reía a carcajadas con el maltratado personaje de Chaplin, cuyas desesperadas miradas a través de la cámara —¡directas hacia él!— llenaban de una luz y una alegría especiales su vida, por lo demás solitaria.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test