Translation for "gift-giving" to spanish
Translation examples
The music, the gift-giving.
La música, dar regalos.
A key aspect to diplomacy is gift-giving.
Un aspecto importante en la diplomacia es dar regalos.
Gift-giving is serious business.
Dar regalos es un tema serio.
Well, gift-giving-- you know, it's an art,
Dar regalos. Tú sabes, es un arte.
I know you think you're being generous but the foundation of gift-giving is reciprocity.
Sé que piensas que eres generosa, pero dar regalos se basa en la reciprocidad.
He is a real gift-giving fool. Heh.
Él es un verdadero tonto para dar regalos.
You know, I went to medical school, not the American Academy of Gift Giving.
Fui a la facultad de medicina, no a la Academia Americana de "dar regalos"
The entire institution of gift-giving makes no sense.
Toda la institución de dar regalos no tiene sentido.
I don't really do public displays of gift giving.
Yo no hago muestras publicas de dar regalos.
“We shouldn't think of it as ‘gift-giving.’ We don't know if this transaction has the same associations for the heptapods that gift-giving has for us."
–No deberíamos pensar en ello como si fuera «regalar». No sabemos si esta transacción tiene las mismas asociaciones para los heptápodos que tiene regalar para nosotros.
Makes 4 dozen rolls (using about 7 pie pans—I often use aluminum ones for easy gift giving)
Para cuatro docenas de bollos (con aproximadamentesiete moldes de bizcocho. Yo suelo utilizarlos de aluminio, para que se los queden con los bollos cuando los hagopara regalar)
Humans are suriwors. They do things for themselves and then attempt to conceal their motivations through elaborate subterfuges. Gift-giving is a prime example of behavior that is secretly selfish.
Los humanos son supervivientes por antonomasia Hacen cosas por egoísmo, y después intentan ocultar sus motivos mediante complicados subterfugios. Regalar cosas es un ejemplo emblemático del comportamiento secretamente egoísta.
(b) The formal interdiction of fee-splitting and gift-giving between counsel and their clients or any other person directly or indirectly related to the accused, as well as the recruitment of relatives by the defence counsel;
b) La prohibición oficial del reparto de honorarios y la entrega de regalos entre los letrados y sus clientes o cualesquiera otras personas directa o indirectamente relacionadas con los acusados, así como la contratación de parientes por los letrados;
47. There has been no formal interdiction of fee-splitting and gift-giving between counsel and their clients or any other person directly or indirectly related to the accused.
No se ha prohibido oficialmente el reparto de beneficios ni la entrega de regalos entre los letrados y sus clientes o cualquier otra persona directa o indirectamente relacionada con los acusados.
5. Both Tribunals had specifically prohibited overbilling and frivolous practices by counsel, and fee-splitting and gift-giving between members of the defence team and their clients.
Ambos Tribunales han prohibido concretamente el cobro de honorarios excesivos y las prácticas arbitrarias por parte de los letrados, así como el reparto de honorarios y la entrega de regalos entre los miembros del equipo de abogados defensores y sus clientes.
745. In paragraph 12 (i), the Board recommended that the Tribunal render illegal and effectively prohibit overbilling and frivolous practices by counsel, fee-splitting and gift-giving between counsel and their clients or any other person directly or indirectly related to the accused, as well as the recruitment of relatives by counsel.
En el apartado i) del párrafo 12, la Junta recomendó al Tribunal que tipificase como ilícita y prohibiera de hecho la presentación de cuentas excesivas y las prácticas arbitrarias por parte de los letrados, el reparto de honorarios y la entrega de regalos entre los letrados y sus clientes o cualesquiera otras personas directa o indirectamente relacionadas con los acusados, así como la contratación de parientes por los letrados.
(i) Render illegal and effectively prohibit overbilling and frivolous practices by counsel, fee-splitting and gift-giving between counsel and their clients or any other person directly or indirectly related to the accused, as well as the recruitment of relatives by counsel (para. 73 (b));
i) Tipifique como ilícita y prohiba de hecho la presentación de cuentas excesivas y las prácticas arbitrarias por parte de los letrados, el reparto de honorarios y la entrega de regalos entre los letrados y sus clientes o cualesquiera otras personas directa o indirectamente relacionadas con los acusados, así como la contratación de parientes por los letrados (párr. 73 b));
In 1998 for example, UNFPA’s United Nations Population Award was awarded to the Northern Ugandan Sabiny Elders’ Association which had participated in the REACH (Reproductive, Educative and Community Health) programme which had substituted gift-giving and public celebration for female genital mutilation.
Por ejemplo, en 1998 el Premio de Población del FNUAP fue concedido a la Asociación de Ancianos Sabiny de Uganda, por su participación en el programa REACH (salud genésica, educativa y comunitaria), que había instituido la entrega de regalos y la celebración pública en lugar de la mutilación genital femenina.
In 1998, for example, it bestowed the United Nations Population Award on the northern Ugandan Sabiny Elders' Association for its participation in the REACH (Reproductive, Educative and Community Health) Programme which substituted giftgiving and public celebration for female genital mutilation.
Por ejemplo, en 1998 el FNUAP otorgó el Premio de Población a la Asociación de Ancianos Sabiny, de Uganda septentrional, por su participación en el programa REACH (programa de educación sobre la salud genésica y la salud comunitaria) que tiene como objetivo reemplazar la mutilación genital femenina por la entrega de regalos y la celebración de ceremonias comunitarias.
Maybe we can arrange some kind of gift-giving ceremony.
Quizá podamos organizar una especie de ceremonia de entrega de regalos.
On the one hand you have the “aggressive” rituals which, in the case of human beings, are gift-giving, treaty-making and kinship arrangements.
Por un lado usted tiene los rituales «agresivos» que, en el caso de los seres humanos, consisten en la entrega de regalos, la concertación de tratados y los convenios familiares.
To make her point (her gift-giving could be hostile at times, and this seemed like one of them), Deena kept the new phone but registered it in his name, using his personal email account.
A fin de probar que ella tenía razón (su entrega de regalos podía tomar una deriva hostil a veces, y éste parecía ser uno de esos casos), Deena se quedó con el teléfono nuevo, aunque lo registró a nombre de él, y para cumplimentar el trámite escribió la cuenta de correo electrónico de Hock.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test