Translation for "get settled" to spanish
Translation examples
And it wasn’t as if she weren’t willing. She seemed more than willing, seemed almost more desperate to get settled than Clare was.
Y no es que ella no quisiera, parecía más que dispuesta, tan deseosa como Clare, o más, de establecerse.
That was my principal job in the afternoons: showing the newcomers around, explaining the rules, helping them to get settled.
Ése era mi trabajo principal por las tardes: enseñar el lugar a los recién llegados, explicarles las normas, ayudarles a establecerse.
Confident that everything could be worked out, and probably influenced by their anxiety to get settled in their new home, the couple decided to try and get everything done on the same day.
y probablemente movidos por el deseo de establecerse en el nuevo hogar los jóvenes resolvieron hacer un esfuerzo y acabar con todo el mismo día.
And, indeed, would it not be better to dismiss the perilous, daredevil project, to renounce the desire to peer into the merciless Zoorland night, and to get settled with a young wife right here, on this wedge of fertile soil waiting for an industrious master?
Y, a decir verdad, ¿no sería mejor abandonar el peligroso y osado proyecto, renunciar al deseo de asomarse a la despiadada noche de Zoorlandia, para establecerse con una joven esposa en aquel mismo lugar, en aquella cuña de suelo fértil a la espera de un amo trabajador?
She wanted to get in and get settled.
Quería entrar e instalarse.
They had until chow time to get settled in.
Tenían hasta la hora del comedor para instalarse.
Go get settled in, and take the controller with you.
Vaya a instalarse y llévese el controlador con usted.
It had taken only a few days for Eleanor to get settled.
Leonor sólo había tardado unos días en instalarse.
Are you going to help Victoria get settled in Boston?
—¿Piensa usted ayudar a Victoria a instalarse en Boston?
She accompanied him back to Fuller and helped him get settled.
Después lo acompañó hasta Fuller y lo ayudó a instalarse.
It’s right after Joan is whisked off to get settled into Coudray.
Es justo después de que Juana fuera invitada a instalarse en Coudray.
"He's been transferred and they are anxious to make the move and get settled in their new place.
A él lo han enviado a otro sitio y están ansiosos por mudarse e instalarse en su nuevo destino.
Most people needed that time to get settled in.
La mayoría necesitaba ese plazo para asentarse.
Jenny gave them an hour to get settled.
Jenny les dejó una hora para asentarse.
it all depended on how long it took your family to get settled and find a place.
todo dependía de cuánto le llevara a tu familia asentarse y encontrar un lugar donde vivir.
He let it be known that men and women of the other islands who had been displaced by the wars were free to come to his island, and he would even help them get settled with free seeds and tools.
Hizo saber que los hombres y mujeres de otras islas desplazados por las guerras tenían libertad para acudir a su isla e incluso les ayudaría a asentarse entregándoles semillas y herramientas gratis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test