Translation for "german nationalism" to spanish
German nationalism
Translation examples
The picture was painted in 1817 or 1818, just two or three years after Napoleon's defeat at Waterloo, so could it be a rallying cry for incipient German nationalism?
El cuadro fue pintado en 1817 o 1818, sólo dos o tres años después de la derrota de Napoleón en Waterloo, por lo tanto ¿podría ser un grito de batalla del incipiente nacionalismo alemán?
A vulgar distortion of German nationalism.
Una vulgar distorsión del nacionalismo alemán.
I also despise German nationalism.
También desprecio el nacionalismo alemán.
The Leipzig memorial was a building block for German nationalism, harking back to a time when German states had joined Britain and Russia to defeat Bonaparte's France.
El monumento de Leipzig era un estandarte del nacionalismo alemán. Remontaba a cuándo los estados alemanes se unieron a Gran Bretaña y Rusia Para derrotar a la Francia de Bonaparte.
The universities were dominated by German nationalism.
Las universidades estaban dominadas por el nacionalismo alemán.
Yet at the same time his Jewishness affronted the rising pressure of German nationalism.
Y sin embargo, al mismo tiempo, su judaísmo encaraba la creciente pujanza del nacionalismo alemán.
The German nationalism that led to two world wars was a secularized perversion of a biblical value.
El nacionalismo alemán que condujo a dos guerras mundiales fue una perversión secularizada de un valor bíblico.
Thomas Mann, unlike his son, was an immensely complex figure, conservative in his manners and ambiguous in his politics and, for many years, in his German nationalism.
A diferencia de su hijo, Thomas Mann era una figura enormemente compleja, un hombre de costumbres conservadoras y actitud ambigua en lo que respectaba a la política y, durante muchos años, también en su nacionalismo alemán.
“We must,” wrote Friedrich von Bernhardi, the spokesman of militarism, “secure to German nationality and German spirit throughout the globe that high esteem which is due them... and has hitherto been withheld from them.”
«Hemos de asegurar el nacionalismo alemán y el espíritu germano en todo el mundo obligando a que se guarde el respeto que nos deben… y que no nos han demostrado hasta ahora», escribió Bernhardi, el portavoz del militarismo[17].
In the opening paragraph of Carl Ebling's memorandum, the costumed hero, his publisher, and his creators, the "Jew cartoonists" Joe Kavalier and Sam Clay, were all identified as threats to the reputations, dignity, and ambitions of German nationalism in America.
En el párrafo inicial del memorando de Carl Ebling, el héroe disfrazado, su editor y sus creadores, los «humoristas judíos» Joe Kavalier y Sam Clay, eran identificados como amenazas a la reputación, dignidad y ambiciones del nacionalismo alemán en América.
Pointing to his equations, he lamented, half jokingly, to his son, “If only I had more mathematics.”26 For a half century he had been bemoaning both German nationalism and the limits of his mathematical toolbox, so it was fitting that these should be among his final utterances.
Señalando sus ecuaciones, se lamentó medio en broma, dirigiéndose a su hijo: «¡Si supiera más matemáticas!».[26] Durante medio siglo había estado quejándose tanto del nacionalismo alemán como de las limitaciones de su instrumental matemático;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test