Translation for "gatekeepers" to spanish
Gatekeepers
noun
Translation examples
noun
385. According to personnel records, persons with disabilities were employed by the Czech Police in June 2011 mostly in occupations of administrative and manual character (payroll accountant, gatekeeper, locksmith, car mechanic, waiter, operations manager, officer, telephone operator, maintenance clerk, stock clerk, sales clerk, etc.).
385. De acuerdo con los registros de personal, en 2011 la Policía de la República Checa empleó a personas con discapacidad principalmente en ocupaciones de carácter administrativo y manual (contable de nóminas, portero, cerrajero, mecánico, camarero, gerente de operaciones, oficial, telefonista, empleado de mantenimiento, empleado de existencias, empleado de ventas, etc.).
In both a literal and figurative sense, these three individuals have long been "gatekeepers" of WFP food aid to Somalia.
En un sentido literal y figurado, estas tres personas llevan mucho tiempo actuando como "porteros" que controlan la entrada en Somalia de la ayuda alimentaria del PMA.
Offenders include boyfriends, stepfathers, uncles, brothers, stepbrothers, teachers, neighbours, houseboys, cousins, gatekeepers, schoolmates, strangers, best friends, fathers, brothers-in-law and doctors (FIDA, 1997).
Entre los infractores figuran novios, padrastros, tíos, hermanos, hermanastros, profesores, vecinos, muchachos de casa, primos, porteros, compañeros de escuela, forasteros, sus mejores amigos, padres, cuñados y médicos (FIDA, 1997).
This is the gatekeeper.
este es el "portero".
Her fucking gatekeeper?
¿Su puto portero?
That's a gatekeeper.
Eso es un portero.
- Loud and clear, gatekeeper.
- Alto y claro, "portero".
What, he is the gatekeeper?
¿Es el portero?
I'm merely the gatekeeper.
Soy solamente el portero.
Maybe the gatekeeper?
¿Tal vez... el portero?
She's his gatekeeper.
Ella es su portera.
Sonowyou'rehis gatekeeper?
¿Desde cuándo eres su portero?
They are life's gatekeepers.
Son los porteros de la vida.
The gatekeeper shrugs.
El portero se encoge de hombros.
“The gatekeeper was lucky.”
—El portero era un hombre afortunado.
“It’s just a gatekeeper.
Solo es un portero.
There's always a gatekeeper."
Siempre hay un portero.
The gatekeeper looked startled.
El portero pareció sorprendido.
There was no sign of the gatekeeper or any of the servants.
No había ni rastro del portero o de los criados.
So the gatekeeper was not in his bed.
Evidentemente, el portero no estaba en la cama.
“A gatekeeper with a key!” thought Bloch;
¡Un portero con una llave!, pensó Bloch;
It was not until May 1977 that the family was finally able to move into a gatekeeper's house and recover a fixed domicile.
Sólo en mayo de 1977 pudo finalmente ser alojada la familia en la casa de un guardabarreras y recuperar un domicilio reconocido.
THE REDHEAD BESIDE HIM IS THE GATEKEEPER.
La pelirroja a su lado es su guardabarrera.
At the gates of the railway yards he showed his pass to the gatekeeper and went through to park the Morris outside the restrooms for off-duty firemen and engine drivers. He left the Mauser under the seat of the Morris.
Ante los portones del ferrocarril, mostró su pase al guardabarrera y obtuvo el permiso para aparcar el Morris ante los cuartos de descanso para fogoneros y maquinistas. Dejó el máuser bajo el asiento del automóvil.
said Sumire, and let a delicate pause intervene—like an old gatekeeper closing the railway-crossing gate with a clatter just after the train bound for St Petersburg has passed by—“it’s really silly to say this, but I’m in love.”
E hizo una sutil pausa. Igual que un anciano guardabarrera que cerrara un paso a nivel antes de la llegada del tren para San Petersburgo—. Te pareceré estúpida diciéndotelo así, pero la verdad es que me he enamorado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test