Similar context phrases
Translation examples
adjective
" And the brow that's all furrowed " " and wrinkled with care "
Ysu frente surcada y arrugada por las preocupaciones
Behold the threaden sails, borne with the invisible and creeping wind, draw the huge vessels through the furrowed seas, breasting the lofty surge.
Contemplad a la flota navegar, que nace con el invisible viento y dibuja a las grandes naves en el surcado mar alimentando la noble oleada
I imagined the world with the kingdom of Han at its centre as if nestling in the palm of my hand furrowed by the fatal lines of the Five Rivers
Imaginaba el mundo con el reino de Han como su centro surcada por las líneas fatales de Cinco Ríos
Look, his corrugator muscles are furrowed, his lips are tight.
Mira, sus músculos corrugados están surcados, sus labios están tirantes.
My brow is furrowed, mouth slightly open, eyes quizzical.
Mi frente está surcada, boca apenas abierta, ojos raros.
His dark brow was furrowed in concentration.
Su frente oscura estaba surcada por las arrugas de la concentración.
She appeared pale and her forehead was deeply furrowed.
Estaba pálida y tenía la frente surcada de arrugas.
His cheeks were furrowed but glowed with health.
Sus mejillas, aunque surcadas de arrugas, resplandecían de salud.
The earth is furrowed and trampled: anything they haven’t eaten they’ve bulldozed.
La tierra está surcada y pisoteada: lo que no se hayan comido lo han destrozado.
Nicole looked at her husband with a furrowed brow.
Con la frente surcada por una profunda arruga, Nicole miró a su marido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test