Translation for "function better" to spanish
Function better
Translation examples
A Conference which does not work will be vulnerable to such calls and have no other choice but to consider drastically reforming itself so that it could function better.
Una Conferencia que no trabaje será vulnerable a estas proposiciones, y no tendrá más remedio que considerar la posibilidad de reformarse a fondo para funcionar mejor.
Participants were quick to note the utility of the blueprint concept and felt that perhaps it would function better if it were designed as a `pick and mix' option, giving it even greater flexibility.
Los participantes no dudaron en señalar la utilidad del concepto de modelo y estimaron que tal vez funcionara mejor si se diseñara como una opción de "libre elección", lo que le daría aún más flexibilidad.
There is a need for improved physical, financial and human resources to assist the Schools' Welfare Division to function better.
326. Se necesitan más recursos materiales, económicos y humanos para ayudar a la División de Fomento Escolar a funcionar mejor.
With regard to the review of the intergovernmental machinery, the latter could function better, and an in-depth examination of its workings was necessary.
Con respecto al examen del mecanismo intergubernamental, este mecanismo podría funcionar mejor, y era necesario examinar a fondo su funcionamiento.
Most importantly, the new system should enable the Organization to function better.
Lo que es más importante, el nuevo sistema deberá permitir a la Organización funcionar mejor.
The current system of control, review, checks and balances will have to be reformed in a manner that will give greater confidence to Member States and, at the same time, will enable the Secretary-General to function better financially.
El actual sistema de control, examen y verificación debe ser reformado de tal manera que los Estados Miembros se sientan más confiado y, al mismo tiempo, para que el Secretario General sea capaz de funcionar mejor desde el punto de vista financiero.
73. In enforcement, bilateral cooperation agreements seem to be functioning better than the regional cooperation frameworks.
73. A nivel de la aplicación, los acuerdos bilaterales de cooperación parecen funcionar mejor que los marcos regionales de cooperación.
The provision of preventive support to missions while they were being established helped teams to function better and avoid more serious issues.
La prestación de apoyo preventivo a las misiones cuando se están estableciendo ayuda a los equipos a funcionar mejor y evitar problemas más graves.
25. Referring to the need for exercising fiscal discipline and higher efficiency, one speaker expressed the hope that these would occur through the promotion of greater internal communication, networking with relevant United Nations agencies and coordination with civil society, business and other relevant groups in order to function better with existing resources.
Refiriéndose a la necesidad de ejercer disciplina fiscal y un mayor grado de eficiencia, un orador expresó la esperanza de que ello ocurriría mediante la promoción de una mayor comunicación interna, el establecimiento de contactos con los organismos pertinentes de las Naciones Unidas y una coordinación con la sociedad civil, las empresas, y otros grupos pertinentes con el fin de funcionar mejor con los recursos existentes.
In order to function better as a fighting unit, I thought we should establish a chain of command.
Para funcionar mejor como una unidad de combate, pensé que deberíamos establecer una cadena de mando.
It's already well documented that music elicits measurable responses in the brain's activities, so the Marseillaise may well have had some effect on your son, and if that's so, we may be able to use music as a tool to-- to help him function better, to reawaken parts of his memory that may have been damaged.
Ya se ha documentado que la música obtiene respuestas perceptibles en las actividades del cerebro entonces "La Marseillaise" ha tenido algún efecto en su hijo y si es así, entonces podremos utilizar la música ayudarle a funcionar mejor para despertar partes de su memoria que podrían haberse dañado.
The sword will function better unsheathed.
La espada funcionará mejor si la desenvainas.
He may think that under them I will function better.
Pudo pensar que así funcionaré mejor.
Like most clinically depressed patients, she appeared to function better in focused activity than in stasis.
Al igual que la mayoría de los pacientes clínicamente deprimidos, parecía funcionar mejor cuando estaba concentrada en una actividad que cuando estaba inactiva.
The paddle seemed to function better if he worked it back and forth like a fishtail out behind.
El remo parecía funcionar mejor si él lo movía de un lado a otro en la parte de atrás como si fuera una cola de pez.
When it comes to organizing change, the network can function better than a hierarchy, but only if we respect the complexity and fragility that comes with it.
Cuando se trata de organizar el cambio, la red puede funcionar mejor que una jerarquía, siempre y cuando respetemos la complejidad y la fragilidad que la acompañan.
He protected people, solved crimes, and helped to make society function better, while she wrote books that were read as entertainment. So she put up with the fact that she was usually the one who drew the short straw, even though it sometimes made her feel like screaming.
Él protegía a las personas, resolvía asesinatos y contribuía a que la sociedad funcionara mejor. Ella, en cambio, escribía libros que la gente leía para entretenerse. Comprendía y aceptaba que ella salía ganando, aunque a veces le entraran ganas de dar un zapatazo y ponerse a gritar con todas sus fuerzas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test