Translation for "fully formed" to spanish
Translation examples
Were his eyes fully formed?
¿Estaban sus ojos completamente formados?
I get fully formed diagnosis, right?
Obtengo un diagnóstico completamente formado, ¿cierto?
His opinions aren't fully formed.
Sus opiniones no están completamente formados.
Oh, "Some ideas come fully formed.
Algunas ideas están completamente formadas.
But this fruit is fully formed.
Pero esta fruta está completamente formada.
We give 'em it fully formed.
Se las daremos completamente formadas.
- Fully formed ideas, plots, characters.
Ideas completamente formadas, complots, personajes, y todo eso.
His lungs weren't fully formed.
Sus pulmones no estaban completamente formados.
A fully formed Supergate.
Una Superpuerta completamente formada.
You're not fully formed yet.
Usted no está completamente formado aún,
instead, fate presented him with a fully formed loyal companion.
en cambio, el desuno lo obsequiaba con un compañero leal completamente formado.
Fully formed judgement is essential for life-and-death decisions.
Un juicio completamente formado es algo esencial para tomar decisiones de vida y muerte.
Goddess of Wisdom, who sprang fully formed from Zeus's head."
La diosa de la sabiduría, que salió de la frente de Zeus completamente formada.
That’s when the idea came to me, fully formed, as if I had thought of it myself.
Ahí es cuando me vino la idea, completamente formada, como si hubiese llegado a ella yo misma.
He believed that it was never too late for any man to change, no matter how fully formed.
Creía que nunca era demasiado tarde para cambiar un hombre; no importaba que estuviera ya completamente formado.
He disappeared in a puff before reappearing, fully formed, on the high windowsill above the counter.
El gato desapareció en una nubecilla de humo antes de reaparecer, completamente formado, sobre el elevado alféizar encima de la mesada.
But in S the story of 'the Thieves' Quarrel' and Morgoth's rescue by the Balrogs emerges suddenly fully-formed.
Sin embargo, en E la historia de «la Pelea de los Ladrones» y el rescate de Morgoth por los Balrogs emerge de repente completamente formada.
The other idea I'd been thinking about was preformation, the theory that organisms exist fully formed in the germ cells of their parents.
La otra idea en la que había estado pensando era la preformación, la teoría de que los organismos existen completamente formados en las células germinales de sus padres.
“A tree does not rot only to come back up from the ground fully formed, bark and all.…And you should know…”
Un árbol no se pudre solamente para volver a elevarse desde el suelo completamente formado, con corteza y todo… Y tú deberías saber…
What now stood there, like a humanoid squid, with a giant baby head and a tiny chimp face, was a fully formed Zygon.
Lo que ahora estaba allí, como un calamar humanoide con una cabeza de bebé gigante y una pequeña cara de chimpancé, era un Zygon completamente formado.
Oh, the head is fully formed.
La cabeza está totalmente formada.
It is not fully formed.
No está totalmente formada.
The gate is fully formed.
El portal está totalmente formado.
Is it because the brain's not fully formed?
¿Es porque el cerebro no está totalmente formado?
I am paying for fully formed crackers, not butter crumbles.
Estoy pagando por galleta totalmente formadas y no mantequilla desmoronada.
That show emerged fully formed!
Ese show surgió totalmente formado!
He's a fully formed musician.
Él es un músico totalmente formado.
I recently read that the teenage brain isn't even fully formed.
He leído recientemente que el cerebro de los adolescentes no está totalmente formado.
My face wasn't fully formed at that time
Mi cara todavía no estaba totalmente formada.
The head and the feet and the hands are all fully formed.
La cabeza, pies y manos están totalmente formadas.
A fully formed world with amazing detail.
Un mundo totalmente formado con asombrosos detalles.
That was when my thoughts stalled and the episode inserted itself, fully formed.
Entonces fue cuando mis pensamientos se detuvieron y el episodio se insertó, totalmente formado.
Her mind didn’t seem capable of finishing fully formed thoughts.
Su mente no parecía capaz de concluir pensamientos totalmente formados.
Without his even knowing it, the answer was already there for him, sitting fully formed in his head.
Sin siquiera saberlo, la respuesta ya estaba allí, totalmente formada en su cabeza.
It had been alive, fully formed and alive, but even this matter had felt the hand of God.
Estaba vivo, totalmente formado y vivo, pero incluso en esa situación había sentido la mano de Dios.
He spoke of being “suddenly overwhelmed” by his poems, which forced themselves upon him fully formed.
Hablaba de estar «súbitamente inundado» por sus poemas, que forzaban su entrada en él totalmente formados.
Eddie, if one waits until the lungs are fully formed, tobacco prolongs life, not shortens it.
– Eddie si uno espera hasta que los pulmones estén totalmente formados, el tabaco prolonga la vida, no la acorta.
He’d never been a child, not really, children didn’t come together fully formed in the middle of a crime scene.
Él nunca había sido un niño, en realidad; los niños no aparecen de la nada, totalmente formados, en medio de la escena de un crimen.
She’s nineteen weeks pregnant, her baby is fully formed and weighs roughly two hundred and forty grammes.
Está embarazada de diecinueve semanas, su bebé está totalmente formado y pesa alrededor de doscientos cuarenta gramos.
So I ignored it and I eventually married, but I didn’t want her, you see, the woman, fully formed and making demands of me.
Así que no hice caso y al final me casé, pero no la deseaba, verán, a la mujer, totalmente formada y exigiéndome cosas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test