Translation for "frigid" to spanish
Frigid
adjective
Translation examples
adjective
This practice should be eradicated, not only because it is painful and risky; but because it makes women frigid and can be a source of health problems.
Esta práctica debe eliminarse, no sólo por que es dolorosa y peligrosa, sino porque hace frígida a la mujer y puede constituir una fuente de problemas de orden sanitario.
294. With huge reserves of oil and natural gas beneath frigid seas, the Russian Arctic is one of the last frontiers for offshore hydrocarbons.
Con enormes reservas de petróleo y gas natural bajo mares frígidos, el ártico ruso es una de las últimas fronteras de los hidrocarburos costa afuera.
Despite the extremes of scorching summer heat and frigid winter temperatures, the Saharans were still living in tents and mud brick rooms.
Pese a los extremos de abrasante calor estival y frígidas temperaturas invernales, los saharauis siguen viviendo en tiendas de campaña y albergues construidos con ladrillos de barro.
Are you frigid?
¿Es usted frígida?
Besides, I'm frigid.
Además, soy frígido.
Frigid Southern princess.
Princesa sureña frígida.
- You're not frigid.
- No eres frígida.
She's frigid.
Ella es frígida.
Or..? Nobody's frigid.
Nadie es frígido.
I'm sexually frigid
Soy sexualmente frígida
Another frigid bitch.
Otra perra frígida.
Perhaps I'm frigid.
Quizás soy frigida.
There are no frigid women.
No hay mujeres frígidas.
Frigid conflagration.’”
«Conflagración frígida».
“Do you think I’m frigid or something?” “No, not frigid . But it’s true that we’re really quite different.
—¿Me tomas por frígida? —Frígida, no; pero tú y yo no nos parecemos.
His backstory is not a frigid wife, interestingly enough, but a frigid daughter;
Curiosamente, su trasfondo no era una mujer frígida, sino una hija frígida;
‘They say he’s frigid.’
—Dicen que es frígido.
What if she was frigid?
¿Y si ella era frígida?
They say you’re frigid.
Dicen que eres frígido.
I’ve become frigid!
«Me he vuelto frígida».
But it'll be for the right reasons, not because you think you're frigid, or he thinks you're frigid.
Pero será por los buenos motivos, no porque creas que eres frígida ni porque él crea que eres frígida.
adjective
The members reiterated their serious concern at the desperate situation of the Afghan people, who were suffering under a combination of escalating conflict and displacement, severe drought, frigid winter weather, and serious food shortages, particularly in remote areas of the country.
Los miembros reiteraron su grave preocupación ante la situación desesperada del pueblo afgano, que sufría como consecuencia de una combinación de factores entre los que figuraban el agravamiento del conflicto y el desplazamiento, la sequía pertinaz, el frío del invierno y la grave escasez de alimentos, especialmente en las zonas remotas del país.
Mlle Fabienne Fontaine, girl of the frigid north.
La Srta. Fabienne Fontaine, procedente del frío Norte.
That's not cold, that's frigid.
Eso ya no es un caso frío sino helado.
Jake says you're a frigid bookworm.
Jake dice que eres un frío ratón de biblioteca.
I've stocked my heart With icy, frigid air
Llené m¡ corazón Con h¡elo y a¡re frío
Well, I've had my share of frigid stakeouts.
Bueno, he hecho muchas guardias con frío.
Yeah, hold on, big guy, we'll be in frigid, 85-degree weather before you know it.
Sí, aguanta, gran hombre, estaremos en un tiempo frío de 29 grados - antes de que te des cuenta.
Gin martini up, one olive and likes them frigid as an Eskimo.
Martini con ginebra, con aceituna y frío como un esquimal.
Yes, frigid, that's why you caused the scene in the restaurant.
Sí, frío, así que armados cabaña que en el restaurante.
There was a residual frigidity to the air.
En la atmósfera había cierto frío residual.
His character was frigid and austere.
Tenía un carácter frío y austero.
It was Allegreto, shaking in the frigid air.
Era Allegreto, que temblaba de frío.
The turret room was frigid.
Hacía mucho frío en aquella habitación de la torreta.
The water was paralyzingly frigid. “Help!”
El frío del agua la paralizaba. — ¡Socorro!
The American proceeded in frigid tones.
El americano siguió hablando con tono frío.
It ends in a stormy, frigid sea.
Sino que termina en un mar frío y tempestuoso.
The day was chill, the night would be frigid.
El día era frío, la noche sería glacial.
There were no chairs; the air was frigid and stale.
No había sillas, y el aire, muy frío, estaba estancado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test