Translation for "french ladies" to spanish
French ladies
Translation examples
Tell me, Lieutenant, how many French ladies have you killed?
Dígame, teniente, ¿a cuántas damas francesas ha castigado?
Wouldn't French ladies quit Paris if the Russians came?
¿Acaso las damas francesas no se irían si los rusos entraran en París?
I am doing well painting angels for French ladies.
Cuéntales que me va bien pintando ángeles para damas francesas.
I wasn’t making my way in the world like these bad French ladies.
Yo no me abrí camino en el mundo como lo hacen estas pérfidas damas francesas.
Napoleon enjoyed the company of two French ladies on St Helena, both wives of his officers.
Napoleón gozó en Santa Elena de la compañía de dos damas francesas, ambas esposas de sus oficiales.
These inscriptions cheered him so much that he began to feel like going up and calling on the French ladies.
Estas inscripciones le animaron tanto que empezó a sentir ganas de subir y hacer una visita a las damas francesas.
Leda's mother had been French, and gentlemen found it difficult to govern their animal spirits when it came to French ladies.
La madre de Leda había sido francesa, y a los caballeros les resultaba difícil controlar sus instintos animales cuando de damas francesas se trataba.
"Where the French ladies will not wet their toes, according to our worthy host," said Mr. Satterthwaite, laughing. There was a pause.
—«Donde las damas francesas no osan mojarse el dedo gordo del pie», según la versión de nuestro distinguido mesonero —completó el señor Satterthwaite con una gran carcajada.
In the drawing-room the French ladies crowded about their new friend, and before the evening was Out several of them, including Madame Ballon, had dropped the ‘Duchess’ and were on terms of calling her ‘Black Bitch’.
En el salón, las damas francesas se agrupaban en torno a su nueva amiga, y antes que terminase la velada, varias de ellas, incluyendo a la señora Ballon, habían dejado a un lado el tratamiento de «duquesa» y ya se dirigían a ella con el nombre más familiar de «Furcia Negra».
So everyone just waited and whiled away the bitter weather indoors, while the French ladies, including the duchess Claude, all attended the queen, instructing her in French customs and court etiquette.
Así pues, todos se limitaron a esperar y dejar pasar las horas a cobijo del tiempo inclemente mientras las damas francesas, incluida la duquesa Claudia, atendían a la reina y la instruían sobre las costumbres de su país y las reglas de etiqueta de la corte.
The queen was playing at cards with Lady Grey and the Baronne, while Mistress Nan Boleyn, so pleasing with her charming French and the supple manners she had learned at the Regent of the Netherlands’ court, was explaining the game, an odd English one, to the French ladies who watched at the card table.
La reina jugaba a las cartas con lady Grey y la baronesa mientras doña Ana Bolena —tan encantadora, con su exquisito francés y los obsequiosos modales que había aprendido en la corte de la regente de los Países Bajos— explicaba en qué consistía el juego, un extraño juego inglés, a las damas francesas congregadas alrededor de la mesa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test