Translation examples
Although the "principle of equal representation between the sexes" has been spontaneously applied since 1998, various draft decrees are currently aiming at introducing this principle in a formal way.
A pesar de que el "principio de la representación equilibrada entre los sexos" se aplica ya espontáneamente desde 1998, diversos proyectos de resoluciones tienden actualmente a introducir ese principio de manera formal.
Ok, let's do it the formal way.
Hagámoslo de manera formal.
*formal way of addressing a noble scholar
*Manera formal de dirigirse a un erudito noble.
Which is just a formal way of saying that... I need someone to talk to, and strange as this sounds... you're the only one I can think of.
Lo cual es sólo una manera formal de decir que... necesito a alguien con quien hablar y por extraño que parezca... es la única en quien puedo pensar.
Someone that she comes into contact with in a formal way, like an employee.
Alguien con el que ha tenido contacto de una manera formal, como un empleado.
The request is granted—I ask all Councillors to make their views known in the formal way.
Se acepta la petición, y pido a todos los Consejeros que emitan su voto de la manera formal.
“Then, Carl,” Crockerman continued, “isn’t the time-consuming, formal way of doing things counterproductive?”
—Entonces, Carl —prosiguió Crockerman—, ¿no es la manera formal y consumidora de tiempo la contraproducente?
In his formal way he was about to launch into a little speech of greeting when the lady went on the attack. “What is that?”
A su manera formal, estaba a punto de emprender un pequeño discurso de bienvenida cuando ella se lanzó al ataque. —¿Qué es eso?
José Palacios had entered his service when he was very young, by order of the General’s mother, who was his owner, and he had not been emancipated in a formal way.
José Palacios había entrado muy joven a su servicio, por disposición de la madre del general, que era su dueña, y no fue emancipado de una manera formal.
He says, “Beg your pardon?” in a formal way, to gain time, then is able to tell me, seventy-two. He is trembling slightly all over, but his chin is trembling conspicuously, just the way my mother’s did.
«Perdón, ¿cómo dices?», responde de una manera formal, para ganar tiempo, y luego consigue contestar: setenta y dos. Le tiembla un poco todo el cuerpo, pero el mentón le tiembla claramente, tal como le pasaba a mi madre.
At the leading edge there are no subjects, no objects, only the track of Quality ahead, and if you have no formal way of evaluating, no way of acknowledging this Quality, then the entire train has no way of knowing where to go.
En éste no hay sujetos ni objetos, tan sólo la vía de la Calidad, y si no tienes ningún modo formal de evaluación, ninguna forma de reconocer esta Calidad, el tren completo sabe hacia dónde ir.
The request is granted—I ask all Councillors to make their views known in the formal way.
Se acepta la petición, y pido a todos los Consejeros que emitan su voto de la manera formal.
“Then, Carl,” Crockerman continued, “isn’t the time-consuming, formal way of doing things counterproductive?”
—Entonces, Carl —prosiguió Crockerman—, ¿no es la manera formal y consumidora de tiempo la contraproducente?
In his formal way he was about to launch into a little speech of greeting when the lady went on the attack. “What is that?”
A su manera formal, estaba a punto de emprender un pequeño discurso de bienvenida cuando ella se lanzó al ataque. —¿Qué es eso?
José Palacios had entered his service when he was very young, by order of the General’s mother, who was his owner, and he had not been emancipated in a formal way.
José Palacios había entrado muy joven a su servicio, por disposición de la madre del general, que era su dueña, y no fue emancipado de una manera formal.
He says, “Beg your pardon?” in a formal way, to gain time, then is able to tell me, seventy-two. He is trembling slightly all over, but his chin is trembling conspicuously, just the way my mother’s did.
«Perdón, ¿cómo dices?», responde de una manera formal, para ganar tiempo, y luego consigue contestar: setenta y dos. Le tiembla un poco todo el cuerpo, pero el mentón le tiembla claramente, tal como le pasaba a mi madre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test