Translation for "forever more" to spanish
Forever more
adverb
Translation examples
‘Will our people live free forever more?’
—¿Vivirán nuestros pueblos libres para siempre jamás?
Forever-more, whenever children read of you it will say, 'Thus perished Peter Pan!'
—Por siempre jamás, cuando los niños lean tu historia, será: «¡Así murió Peter Pan!».
And so it shall come to pass and in that moment shall the Children of the Vat be redeemed, and they shall be lifted up out of their suffering, and they shall dwell in glory forever more, world without end.
Y así sucederá, y en ese momento serán redimidos los Hijos de la Cuba, y serán elevados por encima de sus sufrimientos, y vivirán en la gloria por siempre jamás, en un mundo sin fin.
And so it shall come to pass, and in that moment shall the Children of the Vat be redeemed, and they shall be lifted up out of their suffering, and they shall dwell in glory forever more, world without end.
Y así sucederá, y en ese momento serán redimidos los Hijos de la Cuba, y serán elevados por encima de sus sufrimientos, y vivirán en la gloria para siempre jamás, en un mundo sin fin”.
The university was chartered in 1910, when cattle baron and theosophy devotee Josiah Red-dicliffe sectioned off ten thousand acres of hilly farmland for the purposes of founding a college that would serve as “a wellspring of knowledge and hope forever more.”
Los estatutos de la universidad se firmaron en 1910, cuando el magnate ganadero y devoto de la teosofía Josiah Reddicliffe destinó diez mil acres de montañosas tierras de labranza a fundar un colegio que serviría de «fuente de sabiduría y esperanza por siempre jamás».
a family, children: that strongest and most indissoluble bond of all to mesh him harmless forever more into his present and commit him irrevocably to his future and insulate him for good and always from the griefs and anguishes (he had none of course in the sense I mean because he still had never heard of you) of his past.
una familia, hijos: el vínculo más fuerte e indisoluble con que hacerlo inofensivo para siempre, atrapado en el presente, comprometido irrevocablemente con su futuro, aislándolo para siempre jamás de las penas y sufrimientos (no los había tenido, por supuesto, en el sentido al que me refiero, ya que seguía sin saber nada de usted) de su pasado.
I tried to get up from the mat to seize her waving arms and the hands that scratched at her eyes and she shouted to leave her alone, she had to tear off her own skin, her own identity, savage, blind, violent, searching for death—I gave her a tight embrace—courting death—I grasped her hands—closing the curtain of nothingness over any creative purpose that could deflect her from a life more and more and forever more reckless.
Quise levantarme del petate para coger los brazos agitados y las manos que arañaban sus ojos y ella gritó que la dejara, que tenía que arrancarse su propia piel, su identidad propia, salvaje, ciega, violenta, buscando la muerte —la abracé muy fuerte—, cortejando a la muerte —la tomé de las manos—, corriendo la cortina de la nada sobre cualquier propósito creativo que pudiera derivarse de una vida cada vez más, para siempre jamás, tan temeraria.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test