Translation for "forces deployed" to spanish
Translation examples
The off-budget expenses for the needs of the armed forces deployed in the occupied territories of Azerbaijan are yet more evidence of militaristic and annexationist aspirations.
Los gastos al margen del presupuesto para cubrir las necesidades de las fuerzas desplegadas en los territorios ocupados de Azerbaiyán son una prueba adicional de la existencia de las aspiraciones militaristas y anexionistas.
The danger in such cases is that, amidst widespread violence, expectations outrun both the capacity and the mandate of the force deployed.
El peligro en tales casos es que, en medio de la violencia difundida, las expectativas sean mayores que la capacidad y el mandato de la fuerza desplegada.
A sector headquarters would be maintained in the area to unify the command of forces deployed to limit incursions.
Se establecería un cuartel sectorial en la zona para unificar el mando de las fuerzas desplegadas a fin de limitar las incursiones.
Forces deployed on peace enforcement missions need to be equipped, commanded and controlled in a manner that provides them with the capability to use warfighting techniques and to impose their will.
Las fuerzas desplegadas para las misiones de imposición de la paz tienen que estar equipadas, dirigidas y controladas de forma tal que tengan la capacidad de utilizar técnicas de guerra e imponer su voluntad.
Legal advisers are deployed on overseas missions when the level of forces deployed and the roles of the force so demands.
Los asesores se despliegan en misiones al extranjero si el nivel de las fuerzas desplegadas y las funciones de éstas lo requieren.
56. The UNMIL force headquarters is located in Monrovia, with operating forces deployed in two sectors, each comprising three infantry battalions.
La UNMIL mantiene su cuartel general en Monrovia y tiene fuerzas desplegadas en dos sectores, que se componen en cada caso de tres batallones de infantería.
Private forces constitute about half the total United States force deployed in Afghanistan and Iraq.
Las fuerzas privadas constituyen casi la mitad del total de las fuerzas desplegadas por los Estados Unidos de América en el Afganistán y el Iraq.
It is our understanding that Major General Adam Mohamed is SAF commander in charge of all these forces deployed in the Abyei Area.
Tenemos entendido que el General de División Adam Mohamed es el comandante de las FAS que está al mando de todas esas fuerzas desplegadas en la zona de Abyei.
69. With regard to the security of operations, a distinction should be made between personnel providing humanitarian and relief assistance and forces deployed under a Security Council mandate.
69. En lo que respecta a la seguridad de las operaciones, hay que distinguir entre el personal que trabaja en la asistencia humanitaria y de socorro y las fuerzas desplegadas con arreglo a un mandato del Consejo de Seguridad.
The forces deployed are heavy in tanks and APCs, fair in artillery, but light in helicopters.
Las fuerzas desplegadas disponen de gran cantidad de tanques pesados y transportes de personal blindados, bastante artillería, pero pocos helicópteros.
While Higgins gave instructions to the forces deployed around the Iowa, Kemper consulted a file on the ship’s construction.
Mientras Higgins impartía instrucciones a las fuerzas desplegadas alrededor del Iowa, Kemper consultaba antecedentes acerca de la construcción de la nave.
Couple that with ground-based Marine combat teams to support the MPs and rapid response forces deployed from orbit, all with modern weapons and battle armor, and any sort of mass resistance would be a quick form of suicide. But that hasn't prevented a lot of sabotage and more or less spontaneous acts of guerrilla warfare.
Añádale a eso los equipos de combate de tierra para apoyar a la PM y una rápida respuesta de las fuerzas desplegadas en órbita, todo ello con modernas armas y armaduras de batalla, y cualquier resistencia en masa sería un suicidio pero ello no ha evitado los sabotajes y las más o menos espontáneas guerrillas han sido aun peor algunos se han dado cuenta de que no nos gusta matar a gente en masa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test