Translation for "forbidding it" to spanish
Translation examples
Here the complainant's allegation that her husband reacted to the complainant's admission of rape by humiliating her and forbidding her to mention it in their asylum proceedings adds credibility to her claim.
A ese respecto, la afirmación de la autora de que su marido reaccionó a la admisión de violación de la autora humillándola y prohibiéndole que lo mencionara en su procedimiento de asilo da más credibilidad a su queja.
Some of the most notorious examples of such policies were those that overtly aimed at eliminating or "breeding out" aboriginal identity by removing indigenous children from their families and communities and placing them in non-indigenous environments, and by forbidding them to speak their own languages or practise their cultural traditions.
Algunos de los ejemplos más notorios son las políticas abiertamente encaminadas a eliminar o "erradicar" la identidad aborigen separando a los niños indígenas de sus familias y comunidades y colocándolos en entornos no indígenas, y prohibiéndoles hablar sus propios idiomas o practicar sus tradiciones culturales.
It was also designed to prevent the emergence of the phenomenon among minors by forbidding them entry to drinks outlets, a ban already established by Act No. 14 of 1994.
Otro de sus objetivos es evitar la aparición de ese fenómeno entre los menores, prohibiéndoles el acceso a los comercios que venden bebidas, como estipula la Ley Nº 14 de 1994 que reglamenta esa cuestión.
Reports have revealed that in the year 2008, Israel revoked the Jerusalem residency rights of nearly 5,000 Palestinians, forbidding them from living in the city that for thousands of them is the place of their birth.
Algunos informes han revelado que en el año 2008 Israel revocó los derechos de residencia en Jerusalén de casi 5.000 palestinos, prohibiéndoles vivir en la ciudad que para miles de ellos es el lugar que les vio nacer.
She sent an urgent message, forbidding him to leave England;
Le envió un mensaje urgente prohibiéndole salir de Inglaterra.
one day I saw him with my own eyes forbidding her to eat worms.
un día yo lo vi con estos ojos prohibiéndole que comiera gusanos.
None the less we are not going to run the risk of arousing his curiosity by forbidding him to do anything.
A pesar de todo, no vamos a correr el riesgo de excitar su curiosidad prohibiéndole esto o aquello.
Vinicius promised him once more the desired sum, forbidding him to mention Glaucus again;
Vinicio le prometió la suma deseada, prohibiéndole al mismo tiempo que volviese a mencionarle el nombre de Glauco.
Charles was teasingly forbidding her to buy too many things, so that moving out would be just as easy.
Charles le tomaba el pelo prohibiéndole que comprara muchas cosas, para que cuando volviera a mudarse resultara igual de fácil.
Brunetti was curious about how the Vice-Questore planned to accomplish this. Forbid them entry to the airport? Arrest them all? Build a wall?
Brunetti quería saber cómo pensaba llevar eso a cabo: ¿prohibiéndoles la entrada al aeropuerto? ¿Arrestándolos a todos? ¿Construyendo un muro?
Prime Minister Asquith himself telegraphed the military chief in Dublin, Sir John Maxwell, categorically forbidding him to shoot a single woman.
El propio primer ministro Asquith telegrafió al jefe militar en Dublín, sir John Maxwell, prohibiéndole de manera terminante que se fusilara a una sola mujer.
He later claimed that the Dossekers, now dead, had erased all traces of his Jewishness, cruelly forbidding any contact with the religion or culture of his birth.
Posteriormente afirmó que los Dosseker, en aquel momento ya fallecidos, habían borrado todo rastro de sus orígenes judíos, prohibiéndole cruelmente cualquier contacto con la religión o la cultura de sus antepasados.
In my heart I decided to acknowledge Misme as my daughter and to forbid her ever to tell anyone that I was not her real father. It was enough that we both knew; it did not concern others.
En el fondo de mí corazón decidí reconocer a Mismé como hija mía, prohibiéndole que revelase a nadie la verdad. Bastaba con que sólo nosotros dos supiésemos que yo no era su padre, ya que a nadie más debía importar.
Article 21 forbids the taking of hostages.
El artículo 21 prohíbe la toma de rehenes.
305. The law forbids any incitement to discrimination.
305. La legislación prohibe toda incitación a la discriminación.
International law clearly forbids such brutality.
El derecho internacional claramente prohíbe esa brutalidad.
The Constitution forbids the enactment of laws that are discriminatory.
La Constitución prohíbe la aprobación de leyes discriminatorias.
58. The law forbids corporal punishment.
58. La ley prohíbe el castigo corporal.
1. Legislation forbids discrimination
1. La legislación prohíbe la discriminación
This bond forbids them to marry anyone else.
Ese vínculo les prohíbe casarse con nadie más.
Islam also forbids this practice.
El islam también prohíbe esta práctica.
It forbids free access to Jerusalem.
Prohíbe el libre acceso a Jerusalén.
The law forbids response, forbids participation.
La ley prohíbe la respuesta, prohíbe la participación.
“No,” the queen was heard to say, “I forbid it, I forbid it,”
—No —se oyó decir a la reina—. Lo prohíbo, lo prohíbo expresamente.
The government forbids it.
El Gobierno lo prohíbe.
"God forbid I should quarrel with your honor." "God forbid it?
—Dios prohíba que discuta con su señoría. —¿Dios prohíba?
    "I forbid you to kiss him!" Neil screamed. "I forbid you to be in love. I forbid you!"     "Neil, let go of me."
—Te prohíbo besarlo —gritó Neil—. Te prohíbo amarlo. ¡Te lo prohíbo! —Suéltame, Neil.
“Surely I should not forbid it,”
—No seré yo quien te lo prohíba.
I forbid you nothing.
No te prohíbo nada.
I forbid you to speak to me like that! Do you hear? I forbid you!
– Te prohíbo que hables así. ¿Me oyes?¡Te lo prohíbo!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test