Translation for "prohibiéndolo" to english
Prohibiéndolo
Translation examples
banning it
Prohibiéndolas y eliminándolas se conseguirá no sólo que prevalezcan la paz y la seguridad internacionales, sino también que la humanidad y su civilización triunfen sobre el miedo y la incertidumbre del mañana.
Banning and eliminating it will make it possible not only for international peace and security to prevail, but also for mankind and its civilization to triumph over fear and uncertainty over the future.
La inclusión de un producto químico en el Convenio se basa en las medidas reglamentarias tomadas por las Partes que se han ocupado del problema de los riesgos asociados con el producto químico prohibiéndolo o restringiéndolo rigurosamente.
Inclusion of a chemical in the Convention is based on regulatory actions taken by Parties that have addressed the risks associated with the chemical by banning or severely restricting it.
Kenya condenó la mutilación genital femenina en 1982 y promulgó leyes prohibiéndola en 1990.
Kenya condemned FGM in 1982 and passed formal legislation banning it in1990.
Es relativamente fácil abordar la primera categoría: prohibiéndolas.
It is comparatively simple to deal with the first category - ban them.
Más allá de su diversidad religiosa y cultural, los Estados intentan luchar, mal que bien, contra ese azote, ya sea prohibiéndolo por lo menos oficialmente- ya sea reglamentándolo para controlarlo.
Notwithstanding their religious and cultural diversity, States are endeavouring to combat this scourge either by banning it -- at least formally -- or by regulating it in an attempt to control it.
En la práctica, se trataba de obligar a esas organizaciones a adoptar una actitud totalmente pasiva, para que, de esta forma, no hubiera necesidad de introducir una nueva legislación prohibiéndolas directamente.
In practice, this means that such organizations are forced to become totally passive and thus obviating the need for further legislation, including a direct ban on racist organizations.
Dentro de poco tiempo, según se dijo, promulgaría una nueva ley prohibiéndoles que se reunieran a menos de diez kilómetros de una población.
Soon, it was said, a new Act would ban them from meeting within five miles of any town.
Algunos de los ejemplos más notorios son las políticas abiertamente encaminadas a eliminar o "erradicar" la identidad aborigen separando a los niños indígenas de sus familias y comunidades y colocándolos en entornos no indígenas, y prohibiéndoles hablar sus propios idiomas o practicar sus tradiciones culturales.
Some of the most notorious examples of such policies were those that overtly aimed at eliminating or "breeding out" aboriginal identity by removing indigenous children from their families and communities and placing them in non-indigenous environments, and by forbidding them to speak their own languages or practise their cultural traditions.
Algunos informes han revelado que en el año 2008 Israel revocó los derechos de residencia en Jerusalén de casi 5.000 palestinos, prohibiéndoles vivir en la ciudad que para miles de ellos es el lugar que les vio nacer.
Reports have revealed that in the year 2008, Israel revoked the Jerusalem residency rights of nearly 5,000 Palestinians, forbidding them from living in the city that for thousands of them is the place of their birth.
El armero insistió en que su hija se casará con el hijo del noble, prohibiéndole su amor.
Thegunsmith insistedhis daughtermarrythenobleman'sson, forbidding theirlove.
Prohibiéndoles que lo hagan.
You forbid them to.
Si, pero el unico camino para salvar su vida es prohibiendola volver a casa
Yes, but the only way you can save her life is by forbidding her to return home.
Ahora, hubo una orden judicial hecha en 2002, prohibiéndole estar a menos de 100 metros de Tracy Caroline Freeman.
Now, there was a court order made in 2002 forbidding you from going within 100 yards of a Tracy Caroline Freeman.
Fanny contestó a José Augusto, tratándole como hermano y prohibiéndole de hablar de amor.
Fanny replied to José Augusto, treating him like a brother and forbidding him to talk about love.
Le envió un mensaje urgente prohibiéndole salir de Inglaterra.
She sent an urgent message, forbidding him to leave England;
un día yo lo vi con estos ojos prohibiéndole que comiera gusanos.
one day I saw him with my own eyes forbidding her to eat worms.
A pesar de todo, no vamos a correr el riesgo de excitar su curiosidad prohibiéndole esto o aquello.
None the less we are not going to run the risk of arousing his curiosity by forbidding him to do anything.
Vinicio le prometió la suma deseada, prohibiéndole al mismo tiempo que volviese a mencionarle el nombre de Glauco.
Vinicius promised him once more the desired sum, forbidding him to mention Glaucus again;
Charles le tomaba el pelo prohibiéndole que comprara muchas cosas, para que cuando volviera a mudarse resultara igual de fácil.
Charles was teasingly forbidding her to buy too many things, so that moving out would be just as easy.
Brunetti quería saber cómo pensaba llevar eso a cabo: ¿prohibiéndoles la entrada al aeropuerto? ¿Arrestándolos a todos? ¿Construyendo un muro?
Brunetti was curious about how the Vice-Questore planned to accomplish this. Forbid them entry to the airport? Arrest them all? Build a wall?
El propio primer ministro Asquith telegrafió al jefe militar en Dublín, sir John Maxwell, prohibiéndole de manera terminante que se fusilara a una sola mujer.
Prime Minister Asquith himself telegraphed the military chief in Dublin, Sir John Maxwell, categorically forbidding him to shoot a single woman.
Posteriormente afirmó que los Dosseker, en aquel momento ya fallecidos, habían borrado todo rastro de sus orígenes judíos, prohibiéndole cruelmente cualquier contacto con la religión o la cultura de sus antepasados.
He later claimed that the Dossekers, now dead, had erased all traces of his Jewishness, cruelly forbidding any contact with the religion or culture of his birth.
En el fondo de mí corazón decidí reconocer a Mismé como hija mía, prohibiéndole que revelase a nadie la verdad. Bastaba con que sólo nosotros dos supiésemos que yo no era su padre, ya que a nadie más debía importar.
In my heart I decided to acknowledge Misme as my daughter and to forbid her ever to tell anyone that I was not her real father. It was enough that we both knew; it did not concern others.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test