Translation for "for run" to spanish
Translation examples
a) Running for a cause - "Running for the Drylands"
a) Correr por una causa - "Correr por las tierras secas"
In other words, we need to run a marathon at the pace of a sprint.
En otras palabras, tenemos que correr un maratón a una velocidad de sprint.
Once blinded, he was forced to run and then shot dead.
Después de dejarlo ciego, le obligaron a correr y lo mataron de un disparo.
Hence the prospect of running the risk of perpetuating the present shortcomings.
De aquí las perspectivas de correr el riesgo de que se perpetúen las insuficiencias actuales.
People started to run and several were killed in their flight.
Todos empezaron a correr y algunas personas fueron asesinados mientras huían.
We cannot run the risk of being associated with force, belligerency or coercion.
No podemos correr el riesgo de que se nos asocie con la fuerza, la beligerancia y la coerción.
[The sentence shall begin to run from the day it is pronounced.
[La pena comenzará a correr a partir del día en que se haya dictado.
Then they started to run behind me.
Entonces ellos comenzaron a correr detrás de mi.
I walked near houses and started to run.
Caminé cerca de algunas casas y comencé a correr.
When they started running, one of the police officers reportedly opened fire.
Cuando echaron a correr, parece que uno de los policías hizo fuego.
Same reason for running.
La misma razón para correr.
They have a little path there, for running.
Hay un camino para correr.
Hallways, made for running.
¡Pasillos! ¡Hechos para correr!
These are, uh, great for running.
Estos son... ideales para correr.
They're nipple guards for running.
Son cubrepezones para correr.
A sunny day for running.
Lindo día para correr.
For running, for movement.
Para correr, para moverte.
- They make them just for running.
-Ellos los hacen sólo para correr.
-You're in great shape for running.
- Estás en buena forma para correr.
How's that for a good one, I gotta run, gotta run, gotta run."
Tengo que correr, tengo que correr, tengo que correr.
All I could do was run and run and run and—
Solo pude correr, y correr, y correr, y…
He begins to softly sing. "Gotta run, gotta run, gotta run-run-run…" "Who's there?"
– Empezó a canturrear en voz baja-: Tengo que correr, tengo que correr, tengo que correr, correr, correr… –¿Quién está ahí?
I've gotta run, gotta run.
Tengo que correr, correr.
Run. Run fast. Run until exhaustion came!
Correr. Correr deprisa. ¡Correr hasta que llegara el agotamiento!
Just run, run, run, that was the best idea.
Sólo correr, correr, correr, ésa era la mejor idea.
He’s fighting to run, dying to run.
Pugna por correr, se muere por correr.
Run, boy. Run like the river.
Correr, chico. Correr como el viento.
Al-Haq described the shooting of Srour, who according to Al-Haq had run to assist the boy who was shot in the abdomen, as a case of "wilful killing".
Al-Haq describió los disparos contra Srour, que según Al-Haq había corrido a asistir al muchacho que había recibido un disparo en el abdomen, como un caso de "homicidio intencional".
2.4 According to the author, he could not have run at the time of the crime, since he had sustained broken legs in a motor accident six months before the incident.
2.4 Según el autor, no podía haber corrido en el momento del crimen, puesto que seis meses antes del incidente se había roto las piernas en un accidente de motocicleta.
Any such list would run the risk of being incomplete and would have to be updated regularly, given scientific and technological progress which increased the risk of transboundary harm.
Habida cuenta de los adelantos científicos y tecnológicos, que aumentaban los riesgos de causar daños transfronterizos, cualquier lista habría corrido el riesgo de no ser exhaustiva y habría tenido que actualizarse periódicamente.
According to the prosecution, the author had run up behind Mr. Peart and struck him in the back with a machete.
Según la acusación, el autor había corrido tras el Sr. Peart y le había asestado un tajo en la espalda con un machete.
It has been run on two continents thus far: Antarctica and, now, Asia.
La maratón se ha corrido hasta la fecha en dos continentes: la Antártida y, ahora, Asia.
Travelling in this way, many migrants have reportedly died or run the risk of dying from asphyxiation.
Viajando de esta manera, muchos migrantes habrían muerto o habrían corrido el peligro de morir asfixiados.
Additionally, all those who have associated themselves with the author and her family have run considerable risks to their lives.
Asimismo, la vida de todas las personas relacionadas con ella y su familia ha corrido un riesgo considerable.
“We’ve done a lot of running.
Hemos corrido mucho.
“I’ve been doing a lot of running.
– He corrido mucho.
Not after all that running.
No después de lo que hemos corrido.
the colours have run.
los colores se han corrido.
“Yeah, I’ve run this way.
—Sí, he corrido por aquí.
She’d been running for him.
Había corrido hacia él.
The ink has run badly.
La tinta se ha corrido mucho.
But time had run out.
Pero el tiempo había corrido.
But I had already run ahead.
Pero yo ya había corrido adelante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test