Translation for "focus on activities" to spanish
Translation examples
The Commission should focus on activities that significantly reduce greenhouse gas emissions from electricity production from fossil fuels.
La Comisión debe centrarse en actividades que reduzcan de manera significativa las emisiones de gases de efecto invernadero provenientes de la producción de electricidad a partir de combustibles fósiles.
Assistance to such countries must focus on activities of relevance to UNIDO's mandate, in keeping with the 1997 Business Plan on the Role and Functions of UNIDO and poverty reduction strategies.
La asistencia a esos países debe centrarse en actividades que competen al mandato de la ONUDI y ceñirse al Plan general de actividades de 1977 relativo al papel y las funciones de la ONUDI en el futuro y a las estrategias de lucha contra la pobreza.
The United Nations Environment Programme should also focus on activities in which it enjoys a comparative advantage;
El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente debe también centrarse en actividades para cuya ejecución disfruta de una ventaja comparativa;
To achieve that, the Commission should focus on activities in the field.
Para lograrlo, la Comisión debe centrarse en actividades en el terreno.
Some parties said that the financial mechanism should focus on activities and projects that facilitate compliance with the obligations imposed by the mercury instrument.
Algunas partes dijeron que el mecanismo financiero debería centrarse en actividades y proyectos que facilitasen el cumplimiento de las obligaciones impuestas por el instrumento sobre el mercurio.
This takes into account that countries start from different baseline situations and need to focus on activities that address their national needs and priorities.
Esto toma en consideración el hecho que los países parten de situaciones diferentes y necesitan centrarse en actividades que traten sus necesidades y prioridades nacionales.
Another delegation said that UNICEF should focus on activities related to the girl child, not on income-generating activities.
Otra delegación dijo que el UNICEF debía centrarse en actividades relativas a la niña y no a actividades que generaran ingresos.
The Economic Commission for Europe should focus on activities that significantly reduce greenhouse gas emissions from electricity production from fossil fuels.
La Comisión Económica para Europa debe centrarse en actividades que reduzcan de manera significativa las emisiones de gases de efecto invernadero provenientes de la producción de electricidad a partir de combustibles fósiles.
According to the aforementioned guidelines, NAPAs are meant to focus on activities to address urgent and immediate needs in relation to which further delay could increase vulnerability or lead to increased costs at a later stage.
Según las directrices para su preparación, los PNA deben centrarse en actividades que atiendan a las necesidades urgentes e inmediatas, cuyo aplazamiento podría acrecentar la vulnerabilidad o aumentar los costos en una fase ulterior.
They noted that UNDP reporting tended to focus on activities rather than outcomes, and encouraged management to emphasize results in its reporting.
Señalaron que la información proporcionada por el PNUD tendía a centrarse en las actividades más que en los resultados, y alentaron a la administración a que en sus informes diera mayor relieve a los resultados.
Delegations underscored the priority to improve results at the country level and focus on activities with the greatest potential for impact on development outcomes.
Las delegaciones subrayaron la prioridad de mejorar los resultados a nivel de los países y de centrarse en las actividades que tuvieran más posibilidad de influir en los resultados de desarrollo.
(iii) Support economic diversification through investments and focus on activities that add value for exports;
iii) Apoyar la diversificación económica mediante las inversiones y centrarse en las actividades que añaden valor a las exportaciones;
Their recommendations thus called on UNCTAD to improve its efficiency in its delivery of technical assistance, and to enhance its focus on activities in which it had a competitive advantage.
Por lo tanto, en sus recomendaciones instaron a la UNCTAD a mejorar la eficiencia en la prestación de su asistencia técnica y a centrarse en aquellas actividades en las que gozaba de una ventaja competitiva.
The report should focus on activities undertaken in line with the key themes and sub-themes of the technology transfer framework.
Tal informe debería centrarse en las actividades efectuadas en relación con los temas principales y los subtemas del marco de transferencia de tecnología.
It was stressed that the Task Force should focus on activities determined in its terms of reference relating to the harmonization of consumer price indices (CPI)- related work.
Se subrayó que el Grupo debía centrarse en las actividades establecidas en su mandato, en relación con tareas de unificación de los índices de precios de consumo (IPC) y tareas conexas.
31. The goal here will be to focus on activities that will identify and demonstrate best practices, disseminate information, and actively promote cost-effective strategies.
A este respecto, el objetivo será centrarse en las actividades que permitan encontrar y demostrar las mejores prácticas, difundir información y promover activamente estrategias rentables.
The focus on activities, rather than on effects to be achieved at the regional level, compromises the value of implementing a regional project.
Centrarse en las actividades y no en el efecto que se pretende lograr a nivel regional compromete la valía de la ejecución de un proyecto regional.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test