Translation for "flowerpot" to spanish
Flowerpot
noun
Translation examples
noun
Windows and window frames, panes of glass, doors, cornices, wood panels, electrical installations, curtains, parquet floors, flowerpots, ornaments, furniture, etc. were destroyed by the blasts.
Ventanas con sus marcos, vidrios, puertas, cornisas, revestimientos de madera, instalaciones eléctricas, cortinas, pisos de parquet, macetas, adornos, mobiliario, etc., fueron destruidos por la explosiones.
The size of production sites -- both indoors and outdoors -- ranges from a few plants grown in flowerpots for personal consumption to highly professionalized production sites of up to 1,000 plants (indoors) and up to tens of hectares outdoors.
20. El volumen en los lugares de producción -tanto en interiores como en exteriores- oscila entre unas pocas plantas cultivadas en macetas para consumo personal y centros de producción altamente profesionalizados de hasta 1.000 plantas (en interiores) y hasta decenas de hectáreas al aire libre.
They're under the flowerpots.
Están bajo las macetas.
-Just behind the flowerpot.
-Detrás de la maceta.
How about a flowerpot...
¿Qué tal una maceta?
Key under the flowerpot?
¿Las llaves bajo la maceta?
It's about the flowerpot.
Es sobre la maceta.
They worried about every flowerpot.
Cada maceta de flores.
-Under the flowerpot.
- Debajo de la maceta.
- It's only one flowerpot.
- Es sólo una maceta.
Tree, flowerpot, conservatory, string.
Árbol, maceta, invernadero, cuerda.
My Sister, The Flowerpot
Mi hermana, la maceta
The aesthetics of the idea breeds flowerpots and flowerpots you put on the window sill.
La estética de la idea produce macetas, y las macetas se colocan en el alféizar de la ventana.
And she offered him the flowerpot.
Y le ofreció la maceta.
“But she’s beautiful.” “So is a flowerpot.
—Pero es guapísima. —También las macetas son hermosas.
The chimneys all look like flowerpots.
Las chimeneas parecen macetas.
The chimneys all looked like flowerpots.
Las chimeneas parecían macetas.
And of course linoleums, brooms, flowerpots.
Y, por supuesto, linóleos, escobas, macetas.
Four marigolds in a fancy flowerpot.
Cuatro caléndulas en una hermosa maceta.
Her head was as empty as a flowerpot.
Tenía la cabeza tan vacía como una maceta.
“Myra’s head is as empty as a flowerpot.”
—Myra tiene la cabeza tan vacía como una maceta.
noun
- Moon Mullins. He got hit on the head again with a flowerpot.
A Moon Mullins se le ha caído un tiesto en la cabeza.
On the shelves, the flowerpot... the mattress, the icons...
En los estantes, en el tiesto,... en el colchón, en los iconos...
Ivan and his flowerpots.
Ivan y sus tiestos.
Oh, you mean that old feeling that threw a flowerpot at me the last time you saw me?
¿Oh, quieres decir la antigua sensación de tirarme un tiesto la última vez que me viste?
The only land I can afford fits in a flowerpot.
No podría comprar más que la tierra de un tiesto.
And now you bring them sausages and flowerpots for a gift? You have no idea about quality of those at markets, even cats wouldn't eat them.
¿Y qué, ahora llevan embutidos y tiestos de regalo?
She bought a large flowerpot.
Compró un tiesto de grandes dimensiones.
And there, see all those smashed flowerpots?
¿Y ves allí todos aquellos tiestos aplastados?
Flowerpot hat or no, Serapis radiated power.
Con sombrero de tiesto o sin él, Serapis irradiaba poder.
Inside, however, was a bit like living in a flowerpot.
Por dentro, en cambio, era como vivir en un tiesto con plantas.
Flowerpots hung from the fence and outside the windows.
Había tiestos de flores colgados de la valla y en las ventanas.
Crockery and flowerpots had been broken amid the graves.
Había tiestos y recipientes de loza rotos entre las tumbas.
‘Excuse me,’ she said. ‘Is that a flowerpot on your head?’
—Disculpa —dijo—. ¿Eso que llevas en la cabeza es un tiesto?
Flowerpots and wheels like meagre tattoos, deliberate defacements.
Tiestos y ruedas como tatuajes pobres, desfiguraciones deliberadas.
And the broken flowerpots, and smashed pumpkins, cracked gravestones that could not be replaced.
Y los tiestos rotos, y las calabazas estalladas, y las lápidas agrietadas que no se podrían reemplazar.
Charmain went over to investigate it, muttering, “Spades, I suppose, and flowerpots and things.”
Charmain se acercó a investigar murmurando: «Palas, supongo, y tiestos y demás».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test