Similar context phrases
Translation examples
noun
Windows and window frames, panes of glass, doors, cornices, wood panels, electrical installations, curtains, parquet floors, flowerpots, ornaments, furniture, etc. were destroyed by the blasts.
Ventanas con sus marcos, vidrios, puertas, cornisas, revestimientos de madera, instalaciones eléctricas, cortinas, pisos de parquet, macetas, adornos, mobiliario, etc., fueron destruidos por la explosiones.
The size of production sites -- both indoors and outdoors -- ranges from a few plants grown in flowerpots for personal consumption to highly professionalized production sites of up to 1,000 plants (indoors) and up to tens of hectares outdoors.
20. El volumen en los lugares de producción -tanto en interiores como en exteriores- oscila entre unas pocas plantas cultivadas en macetas para consumo personal y centros de producción altamente profesionalizados de hasta 1.000 plantas (en interiores) y hasta decenas de hectáreas al aire libre.
The aesthetics of the idea breeds flowerpots and flowerpots you put on the window sill.
La estética de la idea produce macetas, y las macetas se colocan en el alféizar de la ventana.
noun
- Moon Mullins. He got hit on the head again with a flowerpot.
A Moon Mullins se le ha caído un tiesto en la cabeza.
On the shelves, the flowerpot... the mattress, the icons...
En los estantes, en el tiesto,... en el colchón, en los iconos...
Oh, you mean that old feeling that threw a flowerpot at me the last time you saw me?
¿Oh, quieres decir la antigua sensación de tirarme un tiesto la última vez que me viste?
And now you bring them sausages and flowerpots for a gift? You have no idea about quality of those at markets, even cats wouldn't eat them.
¿Y qué, ahora llevan embutidos y tiestos de regalo?
Flowerpot hat or no, Serapis radiated power.
Con sombrero de tiesto o sin él, Serapis irradiaba poder.
Inside, however, was a bit like living in a flowerpot.
Por dentro, en cambio, era como vivir en un tiesto con plantas.
Flowerpots hung from the fence and outside the windows.
Había tiestos de flores colgados de la valla y en las ventanas.
Crockery and flowerpots had been broken amid the graves.
Había tiestos y recipientes de loza rotos entre las tumbas.
‘Excuse me,’ she said. ‘Is that a flowerpot on your head?’
—Disculpa —dijo—. ¿Eso que llevas en la cabeza es un tiesto?
Flowerpots and wheels like meagre tattoos, deliberate defacements.
Tiestos y ruedas como tatuajes pobres, desfiguraciones deliberadas.
And the broken flowerpots, and smashed pumpkins, cracked gravestones that could not be replaced.
Y los tiestos rotos, y las calabazas estalladas, y las lápidas agrietadas que no se podrían reemplazar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test