Translation for "flowed through" to spanish
Translation examples
"A happy land, where circulating power Flows through each member of the embodied State".
"Una nación feliz, donde el poder circulante fluya a través de cada miembro del Estado que abarca."
(d) Developing countries have found it difficult and cumbersome to manage ODA, which flows through about 30 different channels.
d) A los países en desarrollo les ha resultado difícil e incómodo administrar la AOD, que fluye a través de unos 30 canales distintos.
In Thailand, land use changes caused a reduction of natural water storage and retention in the lower Chao Phraya River Basin, which flows through Bangkok, increasing flows by up to 3,000 cubic metres per second.
En Tailandia, los cambios en la utilización de la tierra redujeron la retención y acumulación natural de agua en la cuenca inferior del río Chao Phraya, que fluye a través de Bangkok, y aumentaron el caudal en hasta 3.000 metros cúbicos por segundo.
81. Airspace refers to a domain, an area-based approach; the atmosphere, in contrast, is a natural resource that flows through national boundaries.
81. Por espacio aéreo se entiende un dominio, un enfoque territorial; la atmósfera, por el contrario, es un recurso natural que fluye a través de las fronteras nacionales.
When it does not flow through one organ, that organ tends to atrophy.
Cuando no fluye a través de un órgano, éste tiende a atrofiarse.
In the primary electrolyser, brine containing sodium chloride flows through an inclined trough that contains a shallow film of mercury on the bottom.
En el electrolizador primario, la salmuera que contiene cloruro de sodio fluye a través de una cuba inclinada que contiene una delgada capa de mercurio en el fondo.
26. Assistance for population programmes flows through a complex network, moving from primary sources to recipient countries through several channels.
La asistencia para los programas de población fluye a través de una red compleja y va desde las fuentes primarias hasta los países receptores por diversos cauces.
However, it has to be understood as a rehabilitative process that starts from people's inner attitudes, affects their minds, bodies and knowledge, flows through their culture and social relations and results in concrete and permanent changes in their daily life, in their family, in their country and in the world as a whole.
No obstante, debe entenderse como un proceso de rehabilitación que comienza en la actitud interior de las personas, afecta a sus mentes, cuerpos y conocimientos, fluye a través de su cultura y de sus relaciones sociales y produce cambios concretos y permanentes en su vida diaria, en su familia, en su país y en el mundo en su conjunto.
Blood flowing through the heart.
la sangre que fluye a través del corazón.
it flows through us as an uncanny harmony
fluye a través de nosotros como una armonía sobrenatural
Information is flowing through the neural pathways.
La información fluye a través de senderos neuronales.
“Blood flow through the artery,” Ernesto chimed in.
—La sangre fluye a través de la arteria —terció Ernesto.
A blast of fetid dankness flowed through the gap.
Una ráfaga de fétida humedad fluyó a través del hueco.
a man's life is the thought that flows through his brain.
la vida de un hombre es el tiempo que fluye a través de su cerebro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test