Translation for "flourishing" to spanish
Flourishing
adjective
Translation examples
adjective
:: Thailand is a flourishing open society based on democratic principles of governance.
:: Tailandia es una floreciente sociedad abierta basada en los principios democráticos de gobierno.
The country's flourishing film industry had also been supported by public funds.
La floreciente industria cinematográfica también se mantiene gracias a los fondos públicos.
These policies proceed from the view that a cohesive, creative and flourishing society is not an accident.
Parten de la premisa de que una sociedad coherente, creativa y floreciente no es accidental.
(b) Promoting a flourishing mass culture.
b) La promoción de una floreciente cultura de masas.
Trafficking in persons has become a flourishing business.
La trata de personas se ha vuelto un negocio floreciente.
Africa can become a flourishing continent.
África puede ser un continente floreciente.
There also many flourishing cooperatives and associations in rural areas.
A estos movimientos se suman multitud de cooperativas y de asociaciones, muy florecientes en el medio rural.
Tourism in the Cayman Islands is in fact flourishing.
De hecho, el turismo en las Islas Caimán es una industria floreciente.
And flourishing stock-markets have sprouted up with unprecedented vigour.
Los mercados financieros florecientes han surgido con una energía sin precedentes.
This downturn also affected the flourishing textiles sector, where there is a heavy concentration of female workers.
Este declive también afectó al floreciente sector textil, donde hay una fuerte concentración de trabajadoras.
A flourishing business.
¡Un asunto floreciente!
It's flourishing down here.
Es floreciente ahí abajo.
We had a flourishing business in Banarasi zari.
Teníamos un negocio floreciente en Banarasi.
I have a flourishing business in Punjab.
Tengo un floreciente negocio en el Punjab.
- we have a flourishing business
- Tenemos un negocio floreciente
Thou, the flourishing spring;
Tú, la primavera floreciente;
He's got a flourishing business.
El tiene un negocio floreciente.
Perhaps this once-flourishing...
Tal vez, el floreciente... condado de Westmoreland
A flourishing business too.
Un negocio floreciente, también.
The broker’s business is not flourishing.
El negocio del prestamista no está muy floreciente.
the east side had flourished.
la parte oeste era floreciente.
His social life flourished.
Su vida social estaba floreciente.
Everything seemed flourishing and normal.
Allí todo parecía floreciente y normal.
'I had a flourishing business,' he went on.
Tenía un negocio floreciente —prosiguió—.
There is no historical mood about the flourishing towns.
Las ciudades florecientes no tienen nostalgia del pasado.
The American condition was, in truth, remarkably flourishing.
La situación americana era, en verdad, de lo más floreciente.
Since it was such a flourishing society, why did it end?
–Dado que era una sociedad floreciente, ¿por qué desapareció?
But a rich, flourishing villain—of course, that’s unforgivable.”
Pero un villano rico y floreciente… es imperdonable.
there is a flourishing spirit of entrepreneurship,” he said.
se nota un floreciente espíritu emprendedor», decía.
adjective
It is also essential for democracy to flourish.
También es esencial para que prospere la democracia.
Governance is expensive and needs support in order to be nurtured and to flourish.
La gobernanza es costosa y debe ser respaldada para que se fomente y prospere.
Terrorism cannot and must not be allowed to flourish.
No puede ni debe permitirse que el terrorismo prospere.
As a result, the Togolese press was one of the most flourishing and active.
En consecuencia, la prensa togolesa es una de las más prósperas y activas.
Such carnage flourished in a climate of fear, silence and official collusion.
Esa carnicería prospera en un clima de temor y de silencio gracias a la colusión de las autoridades.
It also seeks to create a new and flourishing class of entrepreneurs.
También intenta crear una nueva y próspera clase de empresarios.
The presence of flourishing minority communities does not weaken a State, but rather makes it stronger.
La presencia de comunidades minoritarias prósperas no debilita a un Estado, sino que lo fortalece.
Trade had flourished and hundreds of millions of people had been lifted out of poverty.
El comercio prosperó y cientos de millones de personas salieron de la pobreza.
The illegal trade flourishes where the institutions of governance are weak or have become corrupt.
Este comercio ilícito prospera cuando las instituciones de gobierno son débiles o corruptas.
Such trade flourishes in a moral vacuum.
Ese comercio prospera en un vacío moral.
And these people are flourishing?
¿ Y dicen que esta gente prospera?
Flourishing, thank you.
Muy próspero, gracias.
For a hundred years, the country flourish.
Durante cien años el pais prosperó.
-Thörnblads will again flourish.
- Y la dinastía Thörnblad será próspera de nuevo
It's the sound of a flourishing business.
Es el sonido del negocio próspero.
You flourished, made friends found your milieu
Prosperó, hizo amigos encontró su hábitat.
Flourishing, as always.
Próspero, como siempre.
Adr unemployment programs are flourishing,
El programa ADR de desempleo prospera.
On Jem Man flourishes.
En Jem, el Hombre prospera.
A hotel, flourishing, in Philadelphia.
Un hotel, próspero, en Filadelfia.
I will not allow heresy to flourish.
No permitiré que prospere la herejía.
It had been a flourishing place back then.
Entonces había sido un lugar próspero.
A business with faulty merchandise does not flourish.
–Un negocio con mercadería defectuosa no prospera.
Outwardly, the relation appeared flourishing.
Exteriormente, la relación parecía ser próspera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test