Translation for "flickering flame" to spanish
Translation examples
In a world united in the war on terrorism, the embargo cannot stand as a flickering flame to which the moths of barbarism are drawn.
En un mundo unido en la guerra contra el terrorismo, el bloqueo no puede mantenerse como una llama parpadeante que atrae a las mariposas nocturnas de la barbarie.
"Seeking immunity is part of the game "now you'll rely on a flickering flame
Buscar la inmunidad es parte del juego, ahora sólo puedes confiar en una llama parpadeante,
Easier to stab the flickering flame.
Más fácil habría sido apuñalar una llama parpadeante.
Let the flickering flame of your soul play all about me
Deja que la llama parpadeante de tu alma juegue a mi alrededor,
The flickering flames accentuated the high bones of Lady Grace’s face.
Las llamas parpadeantes acentuaban los prominentes huesos del rostro de lady Grace.
They sat down, in semi-darkness, lit only by the flickering flames of the fire in the grate.
Se sentaron, en una penumbra únicamente iluminada por las llamas parpadeantes del fuego del hogar.
On the night of the weddings many small flickering flames seemed to be suspended in the darkness;
La noche de las bodas, las múltiples llamas parpadeantes parecían suspendidas en medio de la oscuridad;
A diffuse light burns in the place of its heart, a tiny heart pulsing like a flickering flame.
una luz en el lugar del corazón, en forma de corazón pequeño que palpita como llama parpadeante.
The slender towers were washed by a rain of golden light and licked by little flickering flames;
Las esbeltas torres estaban bañadas de una lluvia de luz dorada y lamidas por pequeñas llamas parpadeantes;
or reducing a fire to a few carefully managed flickering flames rather than extinguishing it utterly.
o como cuando se reduce un incendio a unas cuantas llamas parpadeantes que se manejan con facilidad en lugar de extinguirlo del todo.
Peaches had lit the second match from the dying, flickering flame of the first one.
Melocotones acababa de encender la segunda cerilla usando la llama parpadeante y moribunda de la primera.
'Cause the world is a melancholy place where human relationships must rise to the forefront of our too brief experience on this insignificant swirling blue orb, until we're extinguished like a flickering flame.
Porque el mundo es un lugar melancólico donde las relaciones humanas debe sobresalir a la vanguardia de nuestra demasiada breve experiencia en esta insignificante orbe remolinante azul, hasta que se extinguen como una llama vacilante.
Something trembled in Ted’s heart, a flickering flame, a marveling light, but he turned from it.
Algo tembló en el corazón de Ted, una llama vacilante, una maravillosa luz. Mas no quiso seguir el reflejo de aquella luz.
In the far-off depths of that enormous black space was a circle of candles whose flickering flames cast their light on a crucified body.
A la distancia, en el enorme espacio negro, había un círculo de velas, cuyas llamas vacilantes alumbraban un cuerpo crucificado.
I saw the torch he had been holding, flickering flame against the wall of the house beneath the window to the downstairs toilet.
Vi la antorcha que había sostenido en su mano, ahora una llama vacilante apoyada contra la pared de la casa, bajo la ventana del lavabo de abajo.
The prince shakes his head, shakes off my hand, and leaves the library to its flickering flame, its entombed books.
El príncipe mueve la cabeza, se sacude de encima mi mano y abandona la biblioteca, dejando atrás su llama vacilante y los libros en sus nichos como tumbas.
In the flickering flame of the match, I saw large feet in house slippers and the hem of a cotton dress. I looked up and met her moist eyes.
A la llama vacilante vi sus grandes pies dentro de las chancletas y el ruedo de su vestido de algodón, levanté los ojos y encontré su mirada húmeda.
Scully looked toward the silhouetted ziggurat in the flickering flames from jungle fires, wondering if Mulder had found shelter. "Let 'er rip!"
Scully contempló la silueta de la pirámide entre las llamas vacilantes de los incendios que devoraban la jungla alrededor y se preguntó si Mulder se habría puesto a salvo. —¡Allá va eso!
Then he moved silently away, the flickering flames of the cook fires reflecting golden high lights from his smooth brown skin, beneath which played the mighty muscles of a giant.
Luego, se alejó en silencio, con las llamas vacilantes de las fogatas reflejándose en su lisa piel oscura, bajo la cual se encontraban los fuertes músculos de un gigante.
Candles were lit, not so much to create a romantic atmosphere for herself and Armand, and Isabelle and Jean-Guy and young Mr. Cohen. It was for the calm that came with twilight, and tea lights, and the small flickering flames.
Habían encendido las velas, no tanto para crear una atmósfera romántica para ella, Armand, Isabelle, Jean-Guy y el joven agente Cohen, como por la calma que infundían el crepúsculo y las pequeñas llamas vacilantes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test